Читаем Багровая смерть полностью

План Жан-Клода по оказанию помощи Дамиану заключался в том, чтобы взять его спать к нам и Натэниэлу. Он согласился, что нам троим необходимо укрепить метафизические связи друг с другом. Мика тоже был с этим согласен, что хорошо, ведь одно из наших правил гласило, что ядро нашей группы должно давать согласие на то, что может повлиять на наш семейный уклад, и добавление в постель Дамиана, даже если исключить секс, поменяет многое, если станет регулярным. Вы не представляете, насколько важным для сложившейся пары может оказаться простой совместный сон, до тех пор, пока не измените то, как и с кем вы это делаете. Секс намного проще, чем обычный сон с любовниками.

Помогло еще и то, что Мика собрался уехать из города, уладить разногласия между двумя конкурирующими группами оборотней. Они опасались, что все перерастет в открытую войну, если не смогут найти кого-то, кто мог бы прийти и помочь в переговорах по урегулированию конфликта. Лидеры обеих групп пригласили Коалицию, так что шансы на то, что Мике не придется сражаться, чтобы прекратить вражду, были высоки, и это прекрасно. Это означало, что, поцеловав его на прощание, я меньше волновалась, что больше никогда его не увижу. После того, как он много лет целовал меня на прощание, когда он не знал, вернется ли его невеста-в-мундире домой целой и невредимой, настал мой черед. И, хочу заметить, этот разворот был не только несправедливым, но и просто пугающим.

Он взял с собой телохранителей, а еще с ним отправлялся Рафаэль, царь крыс, чтобы показать единство, пусть ни одна из этих групп и не была веркрысами, просто крысы были самой многочисленной, сильной и единой группой ликантропов в Соединенных Штатах. Рафаэль поступил беспрецедентно и сковал разрозненные группы крыс в один гигантский родере с единственным царем — ним самим. Его действия частично и вдохновили Мику на превращение Коалиции в управляющий орган для групп, которые хотели присоединиться, либо были слишком опасны, чтобы оставаться без присмотра.

Я стояла у огромной кровати в голубом шелковом халате, который касался пола, когда вошел Дамиан. Жан-Клод все еще находился в ванной, отмываясь после нашего свидания. Он даже настоял на сушке моих волос феном с диффузором, чтобы они были сухими перед сном, а кудри остались нетронутыми. Мне не разрешали использовать фен для волос после печально известного инцидента белого человека с афро. Благодаря Жан-Клоду я стояла там, и каждый локон был на своем месте; если подумать, синий шелковый халат был подарком от него, так что это все это его заслуга. Он даже устроил нам с Дамианом возможность побыть наедине. Внезапно я почувствовала себя будто в срежиссированной постановке, но это было не в первый и наверняка не в последний раз. Жан-Клод пользовался своими социальными уловками на протяжении слишком долгих веков, чтобы сейчас вдруг остановиться.

В дверном проеме Дамиан чуть замешкался. Он был одет в зеленый халат из бархата и парчи, достаточно длинный, чтобы закрыть все, кроме носков тапок. Они были новые, но халат был викторианским, так как он купил его в те времена. Он был поношенным, с проплешинами в бархате, с заплатками, словно любимая детская мягкая игрушка. Я знала, что Дамиан надевал его, когда нуждался в утешении, его версии удобной домашней одежды в конце тяжелого дня.

— Как Кардинал восприняла новости о твоем ночлеге? — спросила я, потому что ничего не могла с собой поделать.

— Плохо, но Жан-Клод обставил это как свой приказ, так что она не могла проигнорировать его, ну, или я не мог. Когда вызывает король, ты идешь и выполняешь его распоряжение; это она понимает.

— Хорошо, — сказала я, не уверенная, что это ответ. Слишком смущающая была ситуация для чего-то еще.

— Мне нравится халат, — прокомментировал он.

— Жан-Клод купил. — Я прикоснулась к поясу. — Он сказал, что хочет, чтобы я расширила палитру белья.

— Что ж, я одобряю, если мое мнение имеет значение.

— Не уверена, что понимаю, что ты имеешь в виду под «если». Твое мнение имеет значение, а комплименты всегда приветствуются.

— Отлично, — улыбнулся он и шагнул в мою сторону, посмотрев мне за спину. — Полагаю, это Жан-Клода я слышу в ванной?

Я не слышала оттуда ни звука, но склоняя голову перед его вампирским суперслухом, ответила:

— Да, он присоединится к нам через минуту. Погоди-ка. Как ты понял, что это не Натэниэл?

— Он обнял меня в коридоре и сказал, что придет, как только сменится.

— В «Запретном Плоде» будет куча расстроенных фанатов, когда они поймут, что он не собирается сегодня снова выходить на сцену, — усмехнулась я.

— Мне жаль, что я явился причиной сокращения его программы, — сказал Дамиан без улыбки.

— Натэниэл взволнован предстоящей работой над нашим триумвиратом.

— Он кажется счастлив от этого.

— Он счастлив.

— А ты? — спросил он.

— Счастлива ли от этого? — переспросила я. — Твоя девушка практически напала на меня, когда я только лишь пожала тебе руку. Меня немного беспокоит ее реакция завтра вечером.

— Это совершенно справедливо, — ответил он.

— Ты выглядишь так, словно готов выскочить за дверь, Дамиан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме