Читаем Багровая смерть полностью

— Из тех, что мы обнаружили, да.

— Может, в этом кроется подсказка, — предположила я.

— Подсказка к чему? — не понял Эдуард.

— Понятия, блядь, не имею, но тут что-то не сходится.

— Хочешь съездить туда и взглянуть на этот сарай? — предложил он.

— Нет.

Он улыбнулся:

— Хочешь съездить туда и поискать улики в сарае, полном гниющих тел?

— И как тут отказаться, когда ты так предлагаешь?

<p>59</p>

Нам так и не удалось осмотреть сарай. Кто-то из соседей решил, что их городок, должно быть, поразило какое-то зло или болезнь, поэтому они сожгли его. Мы наблюдали за тем, как пожарные делают свою работу, но это не помогло нам понять, кто или что сеет вампиризм в Дублине, как простуду.

По факту, куда бы мы не приехали этой ночью, улик мы не находили — только еще больше жертв. Либо жертв нападений новообращенных, либо молодых вампиров, которые ощущали себя в своей немертвой ипостаси куда лучше, чем Эдна и Майкл Брэди. Хотя, единственным отличием почти всех новообращенных стало то, что, как только они получали кровь, то больше не представляли опасность для окружающих. Не все из них потеряли память, но они были адекватнее, чем любые новообращенные, которых я когда-либо встречала. А еще они сильно походили на обычных людей.

— Что это за линия крови? — спросила Эхо у Фортуны.

— Не знаю, — покачала головой та.

Каазим и Джейк тоже не знали. Поскольку эти четверо за свои века повидали тысячи вампиров, все были по-настоящему растеряны.

В конце концов мы отправились обратно в отель, чтобы поспать и подкрепиться. Но я слишком устала, чтобы есть. Смена часовых поясов уже доконала меня. Пока Никки отпирал дверь, я прислонилась к стене рядом с ней и пялилась в противоположную стену, где открывали соседнюю дверь Домино и Итан. Магда с Джакомо были по другую сторону от них. Ту троицу вампиров они оставили в штаб-квартире Нолана с единственной функционирующей камерой. Магда высказалась по поводу надежности этой клетки в отношении заключенных вампиров:

— У них ни воли к этому, ни навыков. Камеры хватит, чтобы удержать новообращенных, у которых нет опыта в бою, — сказала она.

Эта формулировка показалась мне интересной, так что я написала Эдуарду, чтобы он передал Нолану, что им, возможно, понадобятся специальные клетки для вампиров, у которых за плечами была военная, боевая или любая другая подготовка. Он остался в штаб-квартире вместе с Ноланом. Видимо, там есть жилые помещения, но Магда сказала, что назвать их квартирами было бы слишком — они больше походили на казармы. Поскольку я никогда не была в армии, то не могла понять разницы, но я слишком устала, чтобы слушать объяснения. Нет, я настолько вымоталась, что мне было просто плевать на объяснения. Вот так.

Фортуна и Эхо разместились рядом, по нашу сторону коридора. Сократ решил остаться в казармах Нолана, продолжая вести себя доброжелательно и вынюхивать побольше о планах, которые касались полувоенной группы. Так что Прайд либо оставался в номере один, либо делил его с Девом. Джейк и Каазим стали соседями по номеру, но если бы с нами был Сократ, у нас не хватило бы коек. Ранее Никки занял соседний номер, чтобы вздремнуть, разделив его с Прайдом, но мне не хотелось отказываться от Никки на всю поездку. Не хотела и все. Я любила его и, кроме Натэниэла, больше ни к кому из сопровождающих не испытывала подобного. Кто-то из моих людей мне очень нравился, другие дико привлекали, но в них я не была влюблена. Я так устала после пережитого ночью, что мысль об объятиях с любимыми звучала просто идеально.

Когда Никки открыл дверь, зазвонил мой телефон. Этот рингтон стоял на Жан-Клода, поэтому я ответила, пока Никки придерживал для меня дверь.

— Привет, высокий, бледный и красивый, как жизнь?

— Ma petite, я скоро усну на день.

— Придется попривыкнуть к разнице во времени, — вздохнула я, опускаясь на край огромной кровати.

— Да, но я не смогу забрать у тебя ardeur, пока сплю. Твое утро может наступить раньше, чем у меня, и если так, то тебе придется покормить ardeur после пробуждения. Тебе также нужно есть нормальную пищу, а не только пить кофе. Я хочу, чтобы ты позаботилась о своих физических потребностях, чтобы тот факт, что я не могу взять на себя другой твой голод, не вышел нам боком.

— Дерьмо, — пробормотала я, и меня захлестнула волна изнеможения.

— Ma petite, что не так?

Я не стала объяснять, а просто подумала о последних нескольких часах. Он получил сокращенную версию всего этого кошмара. И ответил:

— Это по-настоящему ужасно, ma petite. Мне так жаль, что тебе приходится иметь дело с подобными вещами.

— Это моя работа, — вздохнула я.

— Вообще-то, нет, но я понимаю, почему, ты так чувствуешь.

Благодаря тому, что открылась ему достаточно, чтобы разделить с ним воспоминания, я поняла, что в спальне он был один, и сидел на краю постели, как и я сейчас.

— Ричард вернулся домой?

— Oui, из Нью-Йорка прибыл Джейсон.

— Передай ему от меня привет и обними. Я по нему соскучилась.

— Как и я, ma petite. Если в следующие выходные ты все еще будешь отсутствовать, то Джей-Джей присоединится к нему здесь, в Сент-Луисе, на несколько дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме