Читаем Bad Men полностью

He forced his mouth over hers. She struggled, making small moans of disgust against his lips. Then her body began to relax, her mouth now working along with his. His hand relaxed its grip upon her cheeks.

Marianne bit him hard in one single movement of her jaws, almost severing his bottom lip, her teeth meeting where they cut through the flesh. Moloch howled. He hit her across the side of the head with his fist and she tumbled to her right, falling against a small table and sending a bowl of fresh-cut flowers crashing to the ground.

Danny screamed.

Moloch held his hand to his wounded mouth, cupping the blood that was pouring from the cut. He stared at himself in the hall mirror, then looked down at Marianne. His words were distorted as he tried to talk without moving his ruined lip, but she understood. They all did.

“I’m going to cut you for that,” he said. “After I’ve fucked you, I’m going to cut you to pieces. And then I’m going to start on the boy.”

He took his knife from his belt, flicked the blade open, then advanced on her. He caught her by the hair and began to drag her down the hallway, Danny screaming all the time, Jack struggling against his bonds.

Then the sliding doors exploded and blood shot from Dexter’s chest. He tried to turn, and a second shot sent him sprawling into the fireplace. He rolled away from the red glow of the ashes. A third shot hit him in the small of the back, and he finally lay still.

Willard entered through the ruined glass, shards crunching beneath his feet.

“Y’all look surprised to see me,” he said.

Joe Dupree was almost within sight of Jack’s house when he heard the shots and the shattering of glass. Marianne’s house had been empty. He figured that she must have taken Danny over to Jack’s. He was approaching the house from the west, so the big windows were on the opposite side and he could not see what was transpiring inside.

He tightened his grip on the shotgun and began to circle the house.

Moloch smiled at Willard.

“I knew you’d make it,” he said.

Willard looked confused.

“You told them to kill me.”

Moloch shook his head. “No, that was Dexter’s decision, and he didn’t tell me about it until we were in trouble. I wanted to kill him for it, but by then I needed all the help I could get. There’s something on this damn island, something that wants us all dead, and we need to stick together if we’re going to get off it alive.”

Willard looked at the older man, and Moloch could see that he wanted to believe him. Whatever love Willard had for anything in this world, he had for Moloch.

“You hadn’t killed Dexter, I’d have killed him myself once we got to land. I won’t shed tears for him.”

Despite the agony of his lip, Moloch tried to seem compassionate and concerned about Willard’s own pain. It appeared to work. The gun, trained on Moloch, wavered, then fell.

“Thank you, Willard,” said Moloch.

Willard nodded.

“Where we at?” he asked.

Moloch shook Marianne hard, by the hair. “My wife and I were about to make love, but now I’ve decided to go straight to the afterglow.”

“What happened to your mouth?”

Moloch smiled, his teeth red. “Love bite,” he said, then looked to Jack. “You got a first-aid kit?”

“In the kitchen, under the sink.”

Moloch inclined his head toward the kitchen. “Go in, see what you can find for my mouth,” he told Willard.

Willard took one last look at Dexter, lying unmoving on the floor, then headed for the kitchen, tucking his gun into his belt. The only sign of doubt he exhibited was his reluctance to turn away from Moloch. He was still looking back at him as the kitchen door swung closed on its hinges, hiding him from the view of those in the living room, and Joe Dupree’s great hand closed around his throat. Willard tried to reach for his gun, but the giant’s left hand plucked it from its belt and laid it gently on the top of the refrigerator.

Willard’s feet began to rise from the ground. He tried to make a sound, but Dupree’s grip was too strong. He kicked out with his feet, hoping to hit the walls or the door and alert Moloch, but the giant held him in the very center of the large kitchen, away from anything that might allow Willard to give his presence away. Willard stretched for the giant’s face, but his arms were too short. Instead, he dug his nails into the Dupree’s hand, tearing and gouging, even as he felt his eyes bulging from his face, his lungs burning. Spittle shot from his mouth, and he began to shudder.

Then the giant’s grip tightened, and the small bones in Willard’s neck started to snap.

Outside, Moloch’s head turned sharply toward the kitchen.

“Willard?” he called. “You okay in there.”

He discarded his knife. Keeping a grip on Marianne’s hair, he drew his own gun. He pressed it hard against her temple, moving her slowly toward the living room. He saw Jack look to his right, the boy too. Moloch risked a look around the corner.

The female cop was standing at the ruined window. Her gun was raised. She fired. The glass on the painting closest to Moloch’s head shattered.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер