Читаем Bad Men полностью

“I figure we’re here. Best I can reckon it, Carl’s house is over there.”

He raised his hand and pointed toward the flames.

“Since his place is the only one in that section of the island, that means-”

Dexter finished the sentence for him.

“That either we got a forest fire, which don’t seem likely, or right now Lubey’s house is just about the warmest place to be on this island. Explains why he didn’t make it to the rendezvous. A man’s likely to be distracted if his house is burning down around his ears.”

“People will come,” said Scarfe. “The cops run the fire department. Dupree will be here soon.”

“I don’t think so,” said Moloch, interrupting for the first time. He regarded Scarfe for a moment, until the smaller man’s mouth gaped in understanding and he looked away.

Moloch traced his finger across the woods on the map.

“We keep going, then take a look at what’s going on from cover. We need Lubey’s truck if we’re going to get out of here ahead of the cops. The fire will be our marker.”

Dupree was looking to the east, where a faint red glow hovered above the trees. Larry Amerling stood beside him. The old postmaster’s house was nearest the station and he had heard the gunfire. Dupree had almost turned his gun on him, for Braun had headed into the forest only moments before and Dupree had been about to follow him when the postmaster had intervened. Amerling took a look at the body of the woman in the generator room. He emerged pale and gulping cold air.

“We need to get some men over to that fire,” said Dupree, “but there’s at least one armed man out there, and probably more.”

“Why do you say that?”

“Something he told me before the lights went out. I want you to go and get Frank Macomber and as many of the fire crew as you can round up. The phones are out, so you’ll have to do it door-to-door. Make sure Frank brings a gun. Then I want you to come back here and try to contact someone on the radio. If you don’t get any results within the next half hour, then start sending up distress flares from the dock. We need to keep people indoors and off the streets as well.”

Already Dupree could see some of those who lived off Island Avenue approaching the station house to inquire about the power cuts. Among them was big Earl Kruhm, who had a good head on his shoulders.

“Earl can take care of that,” said Amerling. “Nobody’s going to argue with him.”

“Talk to him,” said Dupree. “Make sure he understands that folks could be in danger if they don’t stay indoors. It shouldn’t be too hard to convince them, what with the blizzard and all. And, Larry, tell Frank and the firemen to stay out of the forest as much as they can, you hear? Make sure they keep to the trails.”

Amerling nodded and went to get his car. He came back minutes later, just as Dupree was filling his pockets with shotgun shells.

“Joe, my car won’t start. It’s dead.”

Dupree looked at him, almost in irritation, then took the keys to Engine 14 from a hook in his office and tried to start the truck. It turned over with a click.

“No radios, no phones, no cars, no power,” he said.

“No help,” said Amerling.

“It’s begun, hasn’t it?”

“I guess so.”

“I felt it out at the Site, but I didn’t tell you. I don’t know why. I guess I didn’t want to worry you.”

Amerling managed a twisted smile. “Wouldn’t have made a difference anyway, but thanks for sparing my feelings.”

“Macy’s out there,” said Dupree. “She was headed for Carl Lubey’s place before that fire started.”

He felt a rush of concern for the young woman. He hoped that she hadn’t taken it into her head to do something stupid when she’d seen the fire. At least she didn’t seem like the type for futile heroics. He put out of his mind the terrible possibility that the fire and Macy might be connected, and that she might be hurt, or worse.

“We stick to the plan,” he told Amerling. “Go door-to-door. They’re going to have to head for that fire on foot and do what they can once they get there.”

He hefted the shotgun onto his shoulder and started for the door.

“Where are you going?”

“I’m going after the dead woman’s partner. After that, I’m heading for Marianne Elliot’s place. I think she’s in serious trouble.”

Amerling watched him go, but he didn’t say what was on his mind.

I think we’re all in serious trouble.

Time melted.

Scarfe felt it more acutely than the rest. They should have been at Lubey’s house by now, but instead they were still walking through the woods, and the glow of the fire was no longer always visible to them. Even Moloch seemed to realize it. He paused and stared around him, momentarily confused.

“We’re lost,” said Scarfe.

“No,” said Moloch. “We’re still on the trail.”

“Then the path is going in circles.”

“Powell should have caught up by now,” said Dexter.

Moloch nodded. “Head back down the trail, see if he’s on his way.”

Dexter left at speed and Moloch drew the map from inside his jacket. Scarfe, after a moment’s hesitation, joined him in examining it, while Shepherd leaned against a tree and said nothing.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер