Читаем Bad Men полностью

“He’s always out there, Bon. I need to get Danny away from here.”

“Why? Have I done something wrong?”

“Bonnie, I can’t explain it all, not now, but there are men coming and they’re going to make trouble for Danny and me. I need to get us both away from the house, then find a way off the island.”

Bonnie looked distraught. “Honey, you’re making no sense. What men? If you’re in trouble, we have to call the police.”

Marianne shook her head. She wanted to grab Bonnie and force her to understand. She wanted to strike out at someone and ease some of her rage and fear. Most of all, she wanted to take Danny in her arms and get him away from here. They were coming. Moloch and his men were coming. For all she knew, they were already moving purposefully toward her home, trying to smell her out.

“No, no police. I did something bad a few years ago. I had to do it. I had to get Danny away and keep us both safe. Now I have to move again. Bonnie, please, help me get him dressed.”

Bonnie reached out and took her by the shoulders. “Look,” she said. “If there’s one thing I know about, it’s men, men gone bad or men who were bad to begin with. If these people have tracked you down once, then they can do it again. You can’t run away for the rest of your life. You need to talk to Joe. You need to trust him.”

“Bonnie, I broke the law. I took money that didn’t belong to me. If I can get off the island with Danny, I can make this okay.”

“Honey, you can’t get off the island. It’s snowing hard, in case you haven’t noticed. They’ve taken all the boats off the water. It was on the news. No taxi is going to come all the way out here now, and nobody on the island is going to take a boat out in this weather. It’s too risky.”

Marianne almost gave up then. It was all too much. She should stop running. She should tell Joe everything. Better still, she should just lie down in front of her house, Danny in her arms, and wait for them to find her. Then it would all be over and they could rest at last, together.

“Bonnie,” she said, and this time the tone in her voice made the older woman flinch. “I have to go.”

Tell stared down the barrel of the gun at Willard. The sound of the hammer clicking emptily still seemed to hang in the air. Tell felt it echoing through his brain. Looking into Willard’s eyes, he knew that it sounded his death knell as surely as if it were he that was looking into the muzzle of the gun and the weapon was about to discharge a shot straight into his brain. He swallowed, then swiped the barrel wildly at Willard. Willard dodged it easily and something flashed in his hand. Tell experienced a fierce pain in his belly as the blade entered. Willard rose, forcing the blade up as he did so, and the tearing began. Tell could smell Willard’s breath against his face. It smelled sweet, like cheap perfume.

“I could see it in your eyes,” Willard whispered. “I could smell what you were planning to do before we ever left the dock. It was seeping through your pores with your sweat. You should never have let that gun out of your sight.”

Tell shuddered against the blade, his hands clutching tightly at Willard’s shoulders.

“He told you to do this, didn’t he? He told you to kill me.”

Tell tried to speak, but only blood came from his mouth.

“Good-bye,” said Willard as Tell died against him.

Marianne had Danny, bleary-eyed and irascible at being woken from his sleep, dressed within five minutes. She left Bonnie standing at her front door, looking anxiously after her as she headed for their house. They would need clothes, toiletries. Most of all, they would need the money. She strapped Danny into his seat and glanced at her watch. There wasn’t much time left. She started the car and hit the headlights. Behind her, Danny had already dozed off to sleep again.

God, Danny, I’m sorry for this. I’m so sorry.

As soon as Marianne was gone from sight, Bonnie Claeson went straight to the liquor cabinet and poured herself a vodka. She looked at it, then on impulse walked to the kitchen and poured the drink down the sink.

She was worried about Marianne and Danny, but more than that, she was worried about Richie. He probably hadn’t gone far, and nothing had ever happened to him during his wanderings on the island. He knew it well and usually stayed close to the roads and trails. But the weather was turning real bad and that was a factor her son wouldn’t have taken into account on his latest nocturnal ramble. No, she had to call Joe, for all of their sakes.

She walked into the hallway, picked up the phone, and began to dial, then stopped. There was no dial tone. She replaced the receiver and tried again, but it remained silent.

No, not quite silent. She could hear faint noises. It was like holding a shell to one’s ear and hearing, if only ever so faintly, the sound of the sea.

Then she heard Richie’s voice.

Momma! Momma! Bad men. Badmenbadmenbadmenbadmenbad-

“Richie!” she called.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер