Читаем Баба Шанель полностью

Нина. Ну эту, которая раньше к нам ходила, а потом ушла. У нее, помнишь, редкая такая болезнь, как у жены Коля.

Ираида. Какого Коли?

Нина. Да Коля, бывшего президента Германии!

Ираида. Ну, у тебя и память.

Нина. Да! У нее редкая такая болезнь: она не может жить на свету, сидит всю жизнь в темноте.

Капитолина. Прям всю жизнь? С закрытыми шторками? В квартире? Ой, не дай Бог мне такого.

Нина. Ну а что, такая болезнь. Глаза ломит от света. Бывает.

Ираида. Ну и что?

Нина. А то, что у Натальи Семеновны такая же болезнь. Она сидит дома, даже свечку не зажигает…

Ираида. Ой, горе.

Нина. Ну вот, раз он хочет, чтобы мы были в темноте на заднем плане, то можно и Наталью Семеновну поставить там, в темноте.

Тамара. Да она никогда петь не могла.

Нина. Ну, пусть стоит для антуражу, пусть рот разевает хотя бы. Она статная, высокая, кокошник далеко будет видно.

Молчание. Все смотрят на себя в зеркало.

Капитолина. Девки, слушайте, у меня в доме на первом этаже продуктовый маленький магазин. Я вчера пошла за селедкой. Купить хотела. А продавщица говорит мне: «Вы ж вчера селедку покупали, съели уже?». Я не поверила ей. Пошла домой, смотрю, а селедка лежит на столе. Я и правда ее покупала уже вчера, а забыла. Девки, где моя смерть ходит? Почему я не умираю? Хожу, хожу, все мрут, как мухи, а я все нет. Утром проснусь, лежу на кровати, глаза открою и думаю: «Нет, не буду вставать, полежу еще так, может – помру».

Молчание.

Сара. Чушь какая-то. Проснись и пой. Ясно?

Капитолина. Куда пой. Не до коляды, когда полна хата беды. Жил-был царь Овес, он все песни унес.

Нина. Чего там ты ноешь опять? Капочка, люди сейчас при нынешней системе здравоохранения живут по сто пятьдесят лет. Девяносто – не возраст для женщины.

Капитолина. А сколько для женщины возраст?

Молчание.

Девчонки… Я ведь сто лет в зеркало не смотрела. Вынесла все на балкон. На ощупь умываюсь и зубы чищу. А чего смотреть? Какая-то старуха смотрит на тебя оттуда. А в душе мне – восемнадцать. А в душе – пацаненок-нахаленок. Нет, в душе я – девочка-припевочка. А по морде – старуха. Вот за что такая несправедливость?

Молчание.

Ираида. Как теперь жить? Он нас, практически, обесточил.

Капитолина. Девки, я все поняла. Это ведь вот отчего все.

Нина. Что, опять про селедку?

Капитолина. Нет, не про нее. Вы в него все тайно влюблены и вам хочется, чтобы он только с вами был, а тут эта – соперница, Баба Шанель. А неправильно вы себя в любовных делах ведете. Доверьтесь моему опыту. Я знаю. Нечего его приваживать, прикармливать, нахваливать. Потому что, чем больше кошку гладишь, тем больше она горб подымает.

Нина. Да какая она нам соперница?

Сара. Не влюблены, Капитолина Петровна, а просто – материнский инстинкт.

Тамара. Недоразвитый у некоторых.

Сара. Да хоть бы и недоразвитый. Понятно ежу, что никаких интимных отношений у нас с ним быть не может, но так – глаза пополоскать, молодость вспомнить, пофлиртовать, побеситься. Разве запрещается?

Тамара. В зеркало на себя иногда смотри. Или тоже на балкон вынесла?

Сара. Нет, смотрю часто. Очень даже хороша.

Капитолина. Каравай-то не по рылу. Нужны вы ему.

Ираида. Ну, а что ей-то? Она все ждет «Прынса» на белом конике и пукает розовыми духами: ах, Ахматова, Ахматова! Цветаева, Цветаева! А Демьяна Бедного не хочешь, нет?

Сара. Не хочу. Я еще поживу. (Говорит громко, кричит почти.) «Как забуду?! Он вышел, шатаясь! Искривился мучительно рот! Я сбежала, перил не касаясь! Я бежала за ним до ворот! Задыхаясь, я крикнула: «Шутка! Все, что было! Уйдешь, я умру!» Улыбнулся спокойно и жутко! И сказал мне: «Не стой на ветру!» (Пауза.) Анна Андреевна Ахматова сто лет назад сказала. Ясно?

Молчание.

Нина. Никуда он не уйдет. Вернется. Побесится и вернется.

Молчание. Стоят, смотрят в зеркала.

Тамара. В детстве никак не могла понять слов в песне: «Мы везем с собой кота, Чижика – собаку…» Я думала, что Чижик – плохой, его собакой все зовут…

Нина. А я не могла в другой песне понять слов: «То березка, то рябина! Куст раки! Ты над рекой…» Я все думала: «Что это за дерево – «раки»? «Ты над рекой» – это понятно, но «куст раки» – что это такое? И только лет в тридцать мне кто-то объяснил: «Куст ракиты над рекой»!

Тамара. А я детстве слушала радио, там пели: «Ах, Самара-городок!» А я слышала: «Ах, Тамара-городок!» и думала: это про меня.

Ираида. Конечно про тебя, Томишна. Тамара-городок, ага. Ой, впали все в детство. Такое вот соседство. Стихи. Ахматова прям.

Капитолина. Какие дуры вы редкие. Да и я тоже. Песни поем в ансамбле, а? Какие песни вам? Поздно, Соня, пить «Боржоми», если почка отвалилась.

Молчание.

Тамара(Нине). Ты водишь машину?

Нина. Конечно. Вон она, под окнами стоит.

Тамара. И не боишься?

Нина. Чего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги