Читаем Аты, баты, гравилаты полностью

– А как же «АРЗАК»? – запротестовал капитан. – Без него я никуда не буду взбираться. Я не могу бросить своего любимца! Это же самое лучшее судно Земли, Рамерии и Ирэны, всех вместе взятых. Что капитан Блек скажет Кау-Руку, если им доведётся когда-нибудь встретиться? Ведь именно штурман доверил Чарли этот замечательный катамаран. Как я посмотрю им в глаза? Нет уж, лучше я останусь на корабле, догоню атлантов и буду жить здесь с ними.

– Что ж, придётся взять и катамаран! – согласился Глуа. – Забирайтесь на борт, я доставлю яхту прямо на вершину вулкана.

– Мы и сами справимся! – гордо заявил капитан Талл, довольный своей маленькой победой над зелёным змеем.

– Тогда – за мной! – воскликнул Глуа и заскользил к вулкану своим знаменитым «гусеничным» ходом.

Через считанные секунды команда катамарана уже была в каюте. Взревел реактивный двигатель, и яхта-амфибия помчалась по следу проворного змея. Когда катамаран достиг подножья горы, змей уже огромным вопросительным знаком возвышался над кратером вулкана.

Он взмахом головы сделал приглашающий жест следовать за собой и гигантской спиральной воронкой, раструбом кверху, опустился внутрь, создав настоящий водоворот. Как только «АРЗАК» достиг гребня кратера, капитан Талл сразу же выключил двигатель, но катамаран по инерции оказался в центре воронки. Яхта потеряла остойчивость, центр тяжести сместился ниже ватерлинии. «АРЗАК» сделал классический эскимосский переворот, попросту говоря, перевернулся вверх тормашками. Теперь антигравитационный диск, закреплённый на днище, стал утягивать яхту под воду. Сквозь прозрачные стенки рубки катамарана команда могла наблюдать, как размывается и исчезает спиралеобразное тело змея. А для Глуа, оставшегося в кратере, исчезла в лабиринте яхта вместе с её командой.

Глуа с чувством выполненного долга вытянул тело на склон вулкана, чтобы погреться на солнышке. Уж больно вода в кальдере была холодная, а он всё-таки рептилия!

– Неужели этот Змей Горыныч нас все-таки провёл и сумел проглотить вместе с кораблём, как кит пророка Иону? – в сердцах воскликнул капитан, когда каюта погрузилась в кромешную тьму.

– Может быть, это и так, – согласился Кетцаль, – но этот «кит» не стал ждать три дня и три ночи, а сразу же куда-то выплюнул. Посмотри-ка вокруг!

Джеймс с любопытством огляделся по сторонам. Катамаран вынырнул из-под воды прямо посреди громадного озера. Был солнечный день, дул лёгкий ветерок, а небо было синее-синее. Всё выглядело настолько умиротворяющим и безопасным, что бывалый моряк непроизвольно насторожился: – В тихом омуте – черти водятся!

И оказался прав. К яхте на бешеной скорости мчались, рассекая гладь воды, три огромных треугольных плавника, в несколько раз больше дельфиньих.

– Акулы?! – удивился Джимми Талл. – Неужели нигде нет от них покоя?

– «Покой нам только снится!» – с неподдельным энтузиазмом воскликнул Кус. – Сейчас мы им покажем!

Он нырнул в рубку и через несколько мгновений вернулся с громадной витой раковиной. – Вот такими дудочками мои предки приручали дельфинов, как индийские факиры своими свирелями ядовитых кобр. Я думаю, она справится и с этими монстрами!

Кетцаль приложил раковину к губам. Первобытную тишину озера потревожил низкий, резкий звук. У Джеймса даже мурашки по коже побежали.

– Думаешь, подействует? – усомнился он в древней курукусианской магии. – Я бы от таких трелей убежал куда глаза глядят.

«Факир» только кивнул на озеро, не переставая извлекать из своего инструмента утробные звуки. «Дельфины», оказавшиеся многометровыми ихтиозаврами, каких Джеймс видел только в зоологическом музее, в который как-то затащил его Крис, вынырнули из воды почти что по самый хвост и… затанцевали. Они волнообразно и синхронно крутили телами. Это выглядело так комично, что Джимми с Кусом не могли не рассмеяться. Но им стало не до шуток, когда в головах раздался голос, похожий на тот, которым с ними говорил Глуа:

– Вы играть, мы танцевать! Всем весело!

А потом рыбоящеры представились по очереди:

– Я – Ихтио, я – Дельф, я – Бел.

Дракон клана Голдов послал на Биармию мощный мысленный импульс: – Голд – Куперу, Голд – Куперу!

Ответ не заставил себя долго ждать: – Слушаю тебя, Глуа! Судя по голосу – есть хорошие новости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник Изумрудного города. Свободные продолжения

Похожие книги