Читаем Атомный пирог полностью

Некоторое время бесцельно слонялась по коридорам, не встретив там ни единой души. Затем притащилась в пустой ресторан. Потом зашла в бар: там за стойкой стоял грустный бармен, а напротив сидел джентльмен, положивший на стойку лицо и так, видимо, спавший. Дальше я разведала, где находятся Спортивный зал и Зимний сад: они были закрыты, но через стеклянные двери я убедилась, что и они тоже сделаны с той же пугающей роскошью, что и всё, что я видела в этой стране до сих пор.

Затем мне пришла мысль подняться на самый верх, до самого шпиля. Оказалось, у его подножия, на последнем этаже, оборудована специальная смотровая площадка. Сверкающая электрическими огнями Москва походила на необъятную рождественскую ёлку. Я без труда разглядела места, где мы нынче гуляли. Нашла Кремль и Красную площадь. Представила, как над этой площадью поднимается мною устроенный маленький ядерный гриб…

А потом я увидела Донну!

Да, ту самую Донну из Вилко. Ту, с которой мы были на крыше гостиницы. Ту, с которой мы лежали в психбольнице.

Донна стояла одна, опираясь на ограждение променада, и, как и я, любовалась ночною Москвой.

Несколько секунд я простояла потрясённая, уставившись на Донну, и не в силах сказать ни слова. Наконец, она сама меня заметила:

— Ава?! А ты что здесь делаешь?

— А ты? — спросила я.

— Нет, ответь ты сначала! Как ты вообще оказалась в Москве?

— Прилетела в самолёте. Полагаю, как и ты.

— Давно ты здесь?

— Сегодня прибыла. Верней, вчера, поскольку уже за полночь.

— Ясно. Я два дня назад. Через Лос-Анджелес.

— А я через Нью-Йорк. Зачем ты здесь?

— Ава, прости, я не могу тебе этого рассказать… И, кстати, пожалуйста, не называй меня по имени! Меня здесь зовут Дороти.

— Понятно. Меня — Эвелина. А ты здесь по секретному заданию, не так ли?

Донна потрясённо посмотрела на меня. К удивлению в её взгляде постепенно прибавился ужас. Через несколько секунд она спросила:

— Что, ты тоже?

— Да.

— Ты должна… ликвидировать… этого… ну?..

— Да, его.

— На параде? Из бомбы?

— Всё так, — подтвердила я, словно бы даже не удивляясь, что Донна воспроизводит мои секреты. — Тебя привезли для того же?

— Да, тоже для этого, — шёпотом проговорила моя собеседница. — А с кем ты приехала?

— С Элвисом.

— Я тоже с ним!

Мы вновь встретились взглядами. Думаю, до этого момента нам обеим казалось, что всё самое безумное, что можно, друг от друга мы уже услышали. Теперь стало ясно, что нет.

— Когда он успел-то? — растерянно проговорила Донна. — Он ведь никуда надолго не отлучался… Вы точно вместе летели? Вы много общаетесь?

— Точно, — ответила я. — Мы живём в одном номере.

— Мы тоже в одном номере живём… — сказала Донна. — Он там спал, когда я уходила.

— И мой спал, — ответила я. — На диване.

— Выходит, их двое?.. Какой же тогда настоящий?

— Понятия не имею.

— Слушай, ты ведь знаешь, что у Элвиса был брат-близнец, который умер до рождения? А что, если по-правде он не умер? Что, если их двое, они оба выступают, одинаковые?

— Это слишком сложно. Думаю, что есть настоящий Элвис и есть двойник.

— Думаешь, я бы не отличила двойника от настоящего?!

— Я тоже уверена, что отличила бы! Однако получается, что их двое, и каждый дал каждой из нас одинаковое задание… Боюсь, мы не так хорошо его знаем, как сами считали…

— Да… — Донна вздохнула. — Выходит, что так… Слушай, твой Элвис не делал или не говорил чего-нибудь подозрительного?

Я задумалась.

— Пожалуй, говорил… Знаешь, на концерте в Вилко был один странный эпизод, о котором я тебе не рассказывала. Пару раз у нас с ним заходила речь об этом. И он вёл себя так, будто совершенно не знает об этом случае. Но это невозможно!.. Правда, он по какой-то причине мог просто не захотеть говорить об этом…

— Значит, настоящий не твой, а мой! — заключила Донна. — Мой всё говорил так, как Элвис бы должен сказать! Хотя… Знаешь, на днях я взяла его за руку и обратила внимание, что на запястье отсутствует бородавка. У Элвиса же бородавка на правой руке! Я спросила, он сказал, что удалил её…

— Может, в самом деле удалил… Журналистам о таком не сообщают.

— Это верно…

Мы немного помолчали. Я подумала про то, что мы стоим посреди Москвы, в самом логове врага, у шпиля здания, напичканного подслушивающими устройствами и вслух обсуждаем свои сверхсекретные планы. Мой спутник точно не был бы в восторге, если б застал нас за этим занятием. Хотелось бы знать, как теперь называть его… И если Элвис — не Элвис, то может и Донна — не Донна?

Я оглядела её так внимательно, как могла. Вместо деревенского прикида на моей знакомой был костюм — жакет и юбка — придававший ей солидности. Но две косички — те же самые, что в Вилко. В целом в Донне не было ничего такого, что указывало бы на то, что она не настоящая. Впрочем, в подлинности своего как бы мужа я тоже до сего момента не сомневалась…

— А ты настоящая Ава? Помнишь, где мы познакомились?

— В Вилко, у билетной кассы.

— А скажешь, где работает Арлин?

— В гостинице, начальницей бригады робогорничных, — ответила я. — Теперь ты скажи: кто были мои соседки по палате в психушке? Ты же часто с нами тусовалась, должна помнить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другое время: хиты альтернативной истории

Похожие книги