– Согласен, – ответил он. И уже хотел спросить: «Кто и зачем, черт побери, прислал мне те фотографии?» – но вместо этого почему-то спросил: – А вы сколько курили?
– Около пачки в день. Тоже слишком много. – И Шледер улыбнулся теплой располагающей улыбкой.
Неся кофе на подносе, появилась девица в шерстяном неглиже – и оставила от Слэна растекшуюся лужицу. Когда она скрылась, а к Гарри начал возвращаться рассудок, он подумал: пожалуй, кофемашина – не такое уж полезное изобретение. И еще подумал: интересно, для Шледера эта девушка – просто украшение кабинета или у него к ней интерес более практического свойства?
– Как вам понравилось наше маленькое путешествие на «Шансоне»? – спросил Шледер.
Снова вошла девица, поставила на поднос диспенсер с сахариновыми таблетками и вышла походкой манекенщицы на подиуме. Слэн с тоской проводил глазами ее крепкие ягодицы и стройные бедра.
– Очень понравилось! Великолепно! Если вам понадобится матрос, дайте мне знать! – с энтузиазмом ответил Слэн и первый рассмеялся своей шутке.
Однако на сей раз Дейк Шледер не рассмеялся вместе с ним.
– Да, вижу, вы остались довольны. И фотографии на память получились симпатичные, верно? Вы ведь их получили?
Слэн вздрогнул, возвращаясь с небес на землю.
– Да. получил. А зачем, черт побери, вы их прислали?
– Зачем? – На лице Шледера отразилось непонимание, даже обида, и на миг Слэн ощутил себя виноватым. – На память, разумеется! Наверное, каждому, кто хорошо провел время, приятно сохранить маленький сувенир. Что-то такое, что и через много лет можно будет разглядывать вечерами у камина и приговаривать: «Вот это были деньки!» – И Шледер широко улыбнулся, продемонстрировав крупные белоснежные зубы.
Слэн тоже улыбнулся – правда, довольно нервно. Что-то не так. И с этими фотографиями, и со Шледером. Тон у него какой-то странный.
– Будем надеяться, – продолжил хозяин кабинета, – что. как говорится. много лет пройдет, прежде чем умрет лебедь!
Слэн непонимающе взглянул на него.
– Это выражение я почерпнул из книги одного английского писателя, Хаксли. Книга о богаче, который не хочет умирать и ищет ключ к вечной жизни.
Слэн смотрел на бизнесмена бараньими глазами. В жизни он разбирался в трех вещах: еде, сексе и производстве топлива. Литература в круг его интересов не входила, даже в мужских журналах он только картинки смотрел.
– Вам, должно быть, любопытно, зачем я пригласил вас встретиться и поговорить?
Слэн кивнул.
– Видите ли, дело в том, что я считаю вас своим другом. Близким другом. Достаточно близким – ведь мы с вами отдыхали вместе. И сейчас хочу по-дружески попросить вас об одолжении. Небольшом. Для вас это сущий пустяк. И сразу договоримся: нет – значит нет, больше тему не поднимаем.
Слэн вдруг понял: предчувствие его не обмануло. Не зря он испугался, увидев фотографии у себя на столе. Не зря встревожился вчера после звонка секретарши Шледера. И то смутное беспокойство, которое он пытался развеять шампанским, тоже возникло не зря. Настал час расплаты – и платить по счетам сейчас придется ему, Гарри Слэну.
– Что за. э-э. одолжение?
– Говорю же вам, Гарри, сущий пустяк. Для вас. А для меня это очень важно.
Слэн молча ждал продолжения.
– Видите ли, мировая экономика сейчас в кризисе. А у меня большая компания – наш оборот в прошлом году составил одиннадцать сотен миллионов долларов – и частная: всем владею я один. И вот у нас начались неурядицы. Мы производим текстиль – ткани для одежды, штор, автомобильных сидений, однако мировой рынок текстиля на спаде. Добываем и продаем нефть – но в последнее время добыча ее стоит больше, чем прибыль от продаж, и не окупается. Производим взрывчатые вещества – увы, рынок перенасыщен, многие страны сокращают расходы на оборону, к тому же нам мешают законодательные ограничения. Занимаемся сельским хозяйством – но на торговле продуктами питания заработать сейчас практически невозможно. Производим детали поездов – к сожалению, железные дороги тоже в упадке. Видите ли, наш бизнес создал мой дед – и работал он, естественно, в тех областях, которые были на подъеме в его время. И во время моего отца все это были активно растущие, прибыльные отрасли. Сейчас времена изменились. Мне нужны новые направления. И одно потенциально очень выгодное направление я нашел: это производство ядерного топлива.
Слэн кивнул.
– Вам нужна от меня информация?
– Нет. Вся нужная информация у меня есть. Мне требуются покупатели, требуются заказы. Заказы для «Атом-Шлед». Так называется моя новая компания: «Атом-Шлед»! Звучит, а?
Как по-вашему?
Слэн покорно кивнул.
– У «Гебрудер Шледер» отличная репутация. Все знают, что «Гебрудер Шледер» выполняет заказы безупречно и точно в срок! Благодаря нашей репутации и надежным партнерам мы получили лицензии на производство топлива для атомных электростанций в одиннадцати странах, в том числе в США. Однако прорваться на рынок и получить хорошие сочные заказы, которые нам так необходимы, пока не можем.