— Ты что-то натворила? — Её миловидное лицо исказила паника. — Тебя тут двое искали. Один ещё ничего, но второй… — Она мотнула головой, указывая себе за спину. — Вид у него такой… Лучше тебе туда не иди. Если что, я скажу, что ты ушла на станцию и до вечера не вернёшься. Ладно? Так что ты давай… беги отсюда.
Страх обнажил её истинную натуру, превратив язвительную, колючую Норочку в дрожащую девочку. Всегда такая дерзкая с коллегами, смелая с мужчинами, теперь она превратилась в самую обыкновенную, слабую женщину. Она боялась. Боялась моего Ранди. Потому что, чёрт возьми, его стоило бояться.
Когда я обошла Нору, она не попыталась меня остановить, а вместо этого пошла следом. При этом двигало ей именно беспокойство, а не любопытство. На крыльце, покуривая, сидели окрепшие солдаты, против обыкновения в полной тишине. Они даже забыли проводить Норочку свистом, когда та вышла следом за мной.
— Не ходи туда, сестричка! — крикнул мне кто-то из мужчин. Я казалась им сумасшедшей, потому что хотела приблизиться к нему. Они казались мне сумасшедшими, потому что считали: чем дальше от него, тем безопаснее. Возможно для других, но не для меня.
— Ранди? — окликнула я его почти беззвучно. Голос сел.
Он стоял спиной ко мне, прислонившись плечом к дереву. Такой рослый, широкоплечий и незнакомый. Возможно, там, где он был, время течёт иначе? Как наука объясняет такие поразительные темпы физического развития? Через какие тренировки и процедуры ему пришлось пройти, чтобы его нескладное, высушенное тело стало таким большим, сильным и приятно твёрдым на вид?
Когда я уже отчаялась, он обернулся, откидывая выкуренную сигарету. Теперь, чтобы рассмотреть его, мне приходилось поднимать голову, а чтобы обнять — тянуться.
— Ранди, — повторила я, медленно к нему приближаясь. Словно я всё ещё сомневалась в том, что этот мрачный мужчина — тот самый Ранди, писавший мне трогательные письма.
Этот человек не умеет любить. Эти руки ничего не знали о нежности. Глаза никогда прежде не смотрели покровительственно, ласково.
На самом же деле, хмуриться его заставляла не злость, а растерянность. Он ждал этой встречи так долго, но то последнее письмо… а теперь эта сцена в операционной… Как он должен вести себя? Ему следует встать на колени или потребовать этого от меня? Кто из нас виноватый, а кто судья?
— Ты, правда, здесь? — Я закрыла лицо руками, но тут же посмотрела на него снова, хотя предпочла бы ослепнуть, чем после долгой разлуки видеть его таким отстранённым, чужим. — Это, в самом деле, ты?
Он отвернулся, но я мягко обхватила его лицо руками. Как же я соскучилась по этим зелёным глазам.
— Ты пришёл за мной. — Вытянувшись в струну, я обвила руками его шею. Он стал таким… неприспособленным для моих тонкоруких объятий. — Скажи, что вернулся за мной. Что это навсегда.
И он сдался. Внезапно всё его каменно-отстранённое тело дрогнуло, и я почувствовала его руки на своей спине. Ранди подхватил меня, прижимая к себе. Нетерпеливо, почти грубо он стянул косынку с моей головы и освободил волосы, зарывшись в них пальцами.
— Навсегда, Пэм! — простонал он, уткнувшись мне в шею. Боже, этот голос… В Ранди не осталось ничего от мальчишки. — Всё это время я думал, что ты… Чёрт, как я могу злиться на тебя? Ты такая… Ты хоть представляешь, насколько я…
Вот теперь, именно в эту самую минуту, Ранди вернулся. Когда он переступил порог госпиталя, когда оказался в операционной, даже когда наши взгляды встретились, он был бесконечно далеко, и только теперь, стоило ему заговорить, произнести моё имя, сказать «навсегда», случилось наше воссоединение.
— Мы сделали это. Всё закончилось, — покровительственно прошептала я, словно имела право на такой тон. Кто из нас теперь нуждается в другом больше? Наши относительно равноправные отношения остались в прошлом. Ранди научился обходиться без меня. Отныне он превосходил меня во всём, однако всё равно… — Пришёл за мной. Ты, в самом деле, пришёл за мной.
— Ты сомневалась?
— Целый год ни одного письма… А я… От меня и раньше не было пользы, а теперь я совершенно обесценилась. — Я прятала лицо у его плеча, обхватив его руками и ногами. Всем своим телом. — Я старалась не хуже тебя, но… Кажется, когда тебя нет рядом, я ничего не стою. Пустое место.
— И это ты говоришь мне? — Он глухо рассмеялся. — Ты — всё, что мне нужно. Мне не нужен никто кроме тебя.
Такие знакомые слова. Такой незнакомый голос. Только теперь я задумалась над тем, насколько были ничтожны (при всей своей значимости) наши письма. Они не рассказали мне ничего из того, что я хотела бы знать в первую очередь. Как Ранди вырос. Каким мужественным стал. Как изменился его голос. Запах. Как он действовал на других людей. Теперь никто не смел смотреть на нас свысока, презирать или смеяться над нами.
— Ты всё ещё любишь меня? — спросила я.
Мы дышали друг другом, разглядывали, прикасались.