Читаем Ассистент для темного полностью

— Интересно, почему этот Страшневицкий встречался с фрейлиной каждый год в одно и то же время, в последний месяц лета? — обратился ко мне Мартин.

— Именно в это время король отпускает своих приближенных в отпуск. Наверняка звездочет уезжал из дворца в эти дни, чтобы никто не мог задать неудобные вопросы, — догадалась я, сопоставив новые факты с тем, что узнала от Капулько. — Сперва они устранили тебя, Марти, потому что ты жил в соседнем номере и что-то услышал. На следующий год по той же причине — Лешека. А в этом году магистр убрал свою подельницу Лисяндру. Видимо, надоело платить. Или фрейлину убил наместник, если она его чем-то шантажировала. Эх, так сразу не разобраться… Понаблюдаю на балу за этим магистром, а может, и допрошу!

— Да! — радостно закричал Лешек. — Прижмем его!

— Нет! — возразил кузен, и ему поддакнули тетя с Виларией. — Ты должна обо всем рассказать леру Десмонду. Пусть он и полицейские с этим разбираются!

Родственники встали передо мной грозной стеной, перегородив выход. А ведь я всего лишь спустилась позавтракать.

— Ладно, — с легкостью согласилась я. — Сейчас поеду к леру Десмонду, сообщу об увольнении и поделюсь догадками. А с завтрашнего дня вновь стану Мартишкой Адамс.

— Вот и хорошо, — с облегчением вздохнула тетя.

Мартин нахмурился. Кажется, он не поверил, что я так легко сдалась. А Лешек исчез. Обиделся, что я закончила расследование, не разоблачив убийцу. Что ж, так лучше. Потому что никто не помешает мне осуществить задуманное. Десмонду о предстоящей беседе с архимагистром и наместником пока говорить не стану. Сперва получу неопровержимые доказательства, а затем предъявлю их некроманту и леру Беде. Никто больше не усмонится в том, что я достойна работать в полиции! Только к беседе с подозреваемыми нужно хорошенько подготовиться, а еще лучше — записать разговор на звуковой спекторофон, новейшее изобретение Мартина для полиции Ликарнии. И продумать защиту от зелья забвения. По этому вопросу решила посоветоваться с мамой любвеобильного аптекаря. Он вроде что-то говорил о ее чудодейственных кремах. Сама я вряд ли изобрету подходящее средство за такой короткий срок. Да и на работу пора. Но вначале решила заехать в полицейский участок и предупредить лера Беде об увольнении. Надеюсь, он нашел мне замену.

Главный инспектор на мой вопрос о замене нервно заерзал на стуле:

— Я, конечно, подобрал для лера Десмонда оболтусов… бррр… ассистентов. Жаль, они не такие находчивые и боевые, как вы, лира Адамс. Может, поработаете еще чуток на некроманта?

— Никак не могу — обстоятельства. А лер Десмонд — прекрасный учитель! — уверила я инспектора. — Он поможет вашим кандидатам освоиться. Так что насчет моего устройства на работу в полицию?

Беде еще сильнее занервничал:

— Придется немного подождать, у меня пока нет свободных вакансий. Вот если успешно раскрою последнее дело — другой вопрос, можно выбить бюджет. Но там попахивает политикой, как бы меня самого не уволили.

— Дело лиры Лисяндры попахивает политикой? — вскинулась я.

— Лира Мартишка, не лезьте вы в это, — вздохнул Беде.

Не стала говорить, что влезла уже по самые уши, лишь повторила вопрос:

— Так когда мне ждать назначения на должность инспектора?

— Пока могу предложить вам должность консультанта на полставки.

— Всего лишь консультанта? — расстроилась я.

Даже не помощником инспектора берут!

— Консультанта по техномагическому оснащению участка, — закончил фразу главный инспектор, а я удивилась. О такой работе я никогда не задумывалась. Беде продолжил уговаривать: — Сами посудите, следовать из вас неопытный, мне учить некогда. А вот ваши магические штучки нам очень пригодятся. Так что приходите в участок консультантом, потом дорастете до младшего инспектора, подучитесь. А?

— Я подумаю, — неопределенно пожала плечами, потому как пока не понимала всей прелести данной работы.

— Подумайте. А сейчас извините, у меня полно дел. Да и бал этот во дворце, чтоб его! Мне ж охрану организовывать. Шутка ли: король приехал, да еще важных вельмож с собой привез. Уж о преступнике и вовсе молчу.

— А вы не молчите, лер Беде. Расскажите, кого подозреваете в убийстве лиры Лисяндры?

— Ох, лучше не спрашивайте! — Главный инспектор опустил голову и несколько раз ударился лбом о столешницу. — Легче в отставку уйти, чем принять версию Капулько и вашего Десмонда. Они такие предположения мне выдали, что от этого у меня вторые сутки несварение! Хорошо хоть решили прищучить подозреваемого после бала, когда король уедет.

Я воспрянула духом: раз убийцу лиры Лисяндры до сих пор не поймали, а у полиции одни предположения, значит, у меня есть шанс отличиться и самой раскрыть это дело!

— А если я поймаю преступника и расколю, возьмете меня инспектором? — решила идти напролом.

— Тогда и обсудим, — неопределенно ответил Беде. — Но лучше бы вы нам не мешали, лира Адамс, а то опозоритесь сами и меня заодно. Мы уж как-нибудь своими силами вычислим злодея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы