Читаем Ассистент для темного полностью

— Помните, я вам рассказывал, что встретил незнакомца на кладбище возле склепа Лисяндры? А вы еще хотели меня розгами наказать!

— Когда на тебя пожаловался смотритель?

— Незаконный поклеп! Все было в рамках следствия! — возмутилась я. — Так вот, это и есть тот самый парень с кладбища.

— Видишь ли, этот парень с кладбища — мой бывший ассистент Юрис.

— Не может быть!

— После разговора с тобой, о котором ты почему-то умолчал, Капулько поехал к Юрису домой. Оказывается, родители были уверены, что сын по-прежнему работает на меня и что я отправил его из города с каким-то важным поручением. Поэтому о его исчезновении не беспокоились. Инспектор Капулько проявил активность, и уже сегодня утром информатор сообщил о подходящем под описание юноше, поселившемся в бедной части города. Мы отправились туда, застали Юриса и только начали допрос, как мой новый ассистент все испортил.

— Странно другое, — попыталась перевести разговор, чтобы отвлечь от себя гнев некроманта. — Ваш ассистент сбежал пару недель назад, но вы его даже не искали!

— Я уже привык, что мои помощники, как мухи… в смысле как тараканы разбегаются, вот и не придал значения, — пожал плечами некромант и даже не разозлился на вопрос. — Согласен, что должен был сопоставить исчезновение Юриса с убийством Лисяндры, ведь именно в тот день он не вышел на работу. Да еще, как оказалось, прихватил с собой папку с делом мастера Золомона.

— Так и знал, что это он ее прихватизировал! И зачем она ему? Папка, не лира Лисяндра, — уточнила я, продолжая расспросы, пока начальник был милым и разговорчивым.

— Юрис, как и фрейлина, потерял память. Он помнит только, что закончил академию. О том, что работает на меня, не вспомнил, тем более о последних событиях, — объяснил некромант.

— А что он делал на кладбище возле склепа Лисяндры? — удивилась я. — Вернулся бы домой, сходил бы в полицию и к целителям.

— Как раз пойти в полицию он не мог, думал, что его разыскивают. Юрис нашел в кармане пиджака записку, где лира Лисяндра назначала ему свидание, а заодно просила принести папку с делом мастера Золомона, — хмыкнул, не удержавшись, Десмонд. — Представь его состояние, когда он узнал, что Лисяндру убили, никакой папки у него нет, а сам он частично потерял память. Парень хотел провести обряд призыва фрейлины, чтобы узнать правду. Но кто-то более прыткий это уже сделал.

Если лер Десмонд думал, что своими намеками смутит меня, то ошибался. Кто первым встал, того и тапки, то есть фрейлина. В конце концов, я первая забежала в склеп и допросила свидетельницу.

— Записка у вас? — поинтересовалась я.

— Да, успел забрать, — кивнул некромант и показал смятую бумажку.

В свою очередь я достала лист с сердечками и со строчками, написанными Лисяндрой Кристиану. В моей записке почерк был другой, хоть и очень похожий!

Я честно призналась начальнику, что забрала блокнот фрейлины из ее дома. На днях рассматривала и обнаружила след от пера, а с помощью проявителя смогла прочитать запись. Некромант тяжело вздохнул. Но я же призналась!

— Неужели вашего бывшего… бывшего ассистента, тоже охмурили «Лохеином»? — предположила я. — Странно все это. То у Лисяндры какие-то дела с лером Тори, то роман с Юрисом, то встреча с наместником, еще этот магистр…

— Кто-кто? — переспросил некромант, а я зажала рот рукой, чтобы больше ни словечка не выскользнуло. Но было поздно, потому что Десмонд схватил меня за плечи. В другой ситуации я бы подумала, что хочет обнять, но сейчас была уверена: придушит. — Марти, рассказывай! Преступник еще на свободе!

Я не знала, как поступить. Рассказать — значит упомянуть и об изъятой из сейфа записке, и о ночной вылазке, и о Лешеке. С другой стороны, как соврать, когда находишься под пристальным взглядом начальника, да еще в его постели?!

Приняв судьбоносное решение, достала из внутреннего кармана пиджака изъятую во временное пользование из некромантского сейфа записку и документ, позаимствованный у наместника.

— Я даже не спрашиваю, где ты взял документ за подписью Кристиана! — опасно прищурился Десмонд.

— Да-да, лучше не спрашивайте, — согласилась я.

— Радует, что это всего лишь перечень закупок для благоустройства дворцового парка, а не важная декларация, — вздохнул начальник.

Ну что же я не понимаю, что нехорошо брать во временное пользование важные политические документы? Иначе разразился бы скандал, а лира Красимирка живо бы вспомнила о моем ночном визите и догадалась, что не ради ее неземной красоты ассистент некроманта залез в особняк.

— Лучше сверьте почерк, — предложила я начальнику. — Видите? Вроде бы похож, и подпись та же. Наместник явно замешан!

Некромант закатил глаза, но не ругался:

— Кого еще, кроме наместника, ты подозреваешь? О каком магистре шла речь?

Пришлось поведать о Лешеке и о таинственном магистре. Про поиски настоящего Мартина пока говорить не стала, иначе придется признаться во всем, а к полному разоблачению я пока была не готова.

Начальник внимательно слушал и задавал вопросы:

— Лешек — это тот рыжий призрак, что постоянно возле тебя крутится?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы