— И не мы, — снаружи раздался стройный хор голосов жителей Тушки.
Мы с лером Десмондом обернулись к гробу, и я вскрикнула. Мэр Власек перевернулся в гробу на другой бок и вновь чихнул.
— Удалось снять стазис. Нужно закрепляющее заклинание прочитать. — Начальник поднес к глазам маленькую черную книжицу и ругнулся: — Мартин, откуда дым? Я ничего не вижу!
— Так пузыри лопаются, из них дым и идет. Вместе с запахом, — сдавленно проговорила я, потому что дышать уже было невозможно.
— Специальное средство, говоришь? — рявкнул Десмонд и начал наступать.
— Новейшая разработка! — Я обежала гроб, пытаясь спрятаться за мэра, который кряхтя вылезал из убежища. — И это еще большой вопрос: ваше ли заклинание сработало или наши с Мартишкой животворящие пузыри!
— Впредь прошу согласовывать со мной нетрадиционные методы оживления! — злился начальник.
Пока мы препирались, раздалось оглушительное «апчхи». Из глотки мэра Власека вылетела кость. Пробив самый большой пузырь и распахнув ставни, она улетела в окно.
Снаружи раздался вскрик, а мэр потер глаза и неудоменно посмотрел на нас:
— Вы кто? Столичные целители?
— Можно и так сказать, — ответил некромант, подошел к мужчине и проверил пульс.
На всякий случай оттянул веко и довольно кивнул. Затем убрал черную книжицу и свечи в чемоданчик, тем самым завершая ритуал.
— А что я делаю в семейном склепе? — заозирался мэр, кутаясь в плед. — Его недавно возвели, обжить-то еще не успели.
— Видимо, обживаете, — любезно пояснила я и указала на начальника. — Заслуженный некромант Протумбрии вас только что призвал.
— Куда это призвал? Я вроде на умертвие не похож! — возмутился мэр.
— Помните, что с вами произошло? — приглушенно спросил лер Десмонд, прикрывая нос и рот ладонью. Пузыри лопались один за другим, источая отвратительный запах.
— За ужином костью подавился, и жена отправилась за целителем. Тот меня стазисом собирался заморозить, а сам за подмогой хотел метнуться.
— Похоже, сбежал ваш целитель, — сообщила я мэру.
— Ну и ладно. Я хоть отоспался. А какой мне снился сон!
Мужчина мечтательно улыбнулся и зажмурился, а я уточнила:
— Какой?
— Летаргический, — отрезал Десмонд и направился к выходу.
— Жив? — Окошко открылось, инспектор просунул голову в склеп, но тут же поморщился: — Чем у вас тут разит?
— Так вашего мэра оживляли, обработали специальным составом, — нашлась я. — Еще бы чуть-чуть, и разложение бы пошло!
Десмонд хмыкнул, а мэр Власек испуганно вскрикнул. Но, заметив возле стены бутыль и сало, оживился:
— Позвольте угоститься? Со вчерашнего вечера ничего не ел.
— Угощайтесь, — милостиво разрешил Десмонд и передал мэру провиант.
С улицы донеслись радостные вопли, дверь в склеп распахнулась, и в помещение вбежали жена мэра и дочери.
— Кормилец! Поилец! Ожил!
— Так я и не собирался! Это все лекарь Пжижек… — пытался оправдаться мэр, пряча бутыль в гроб и так не успев отхлебнуть живительной влаги.
Вместо этого он обнял рыдающую жену и принялся утешать.
— Значит, преступление все же было, — сделал заключение вошедший следом за семьей инспектор с почему-то подбитым глазом. — Халатность при исполнении. Пусть этот Пжижек здесь только появится!
Пока мэр Власек с инспектором Кржемеликом обсуждали недоучку-целителя, Десмонд потянул меня к выходу:
— Мартин, уходим! Здесь нечем дышать!
Мы наконец-то выбрались на улицу, а склеп окружила толпа горожан.
— Ишь как разит! Видать, разлагаться начал! — выкрикнул кто-то.
— И дым зеленый пошел… — согласился второй.
— Раз зеленый, значит, совсем плохо дело. Если бы не некромант столичный, то потеряли бы мэра…
Мы со столичным некромантом ускорили шаг и бодро продвигались к выходу, когда услышали крик вдовы:
— Держите их!
Выйти за калитку не успели, нас схватили.
— Куда их тащить?! — проревела толпа.
— В дом заносите, — приказал мэр. — Награждать будем!
Нас с Десмондом внесли в дом. В просторной гостиной уже были накрыты столы и расставлены лавки. Когда хозяйки успели, а главное, по какому поводу, можно только догадываться. Черные скатерти волшебным образом сменили на красные, портрет мэра с черной лентой убрали, а на его место повесили портрет семьи. Мэр с супругой чинно уселись во главе стола. Нас с начальником посадили рядом с хозяевами и дочерьми мэра. Позади была стена, впереди — соседи с инспектором. Одним словом, отступать некуда.
Инспектор и мэр торжественно вручили леру Десмонду орден за выдающиеся заслуги перед Тушкой. Нам на шею надели венки почетных тушкинцев. Дочки мэра облобызали нас в знак благодарности, а лира Алмаза, с умилением глядя на дочерей, поинтересовалась, не желаем ли мы здесь навеки поселиться.
— Я не могу, у меня в городе осталась невеста, — сообразил некромант.
Тоже хотела сказать, что у меня есть жених, но, вспомнив, что в образе Мартина, лишь тяжело вздохнула и сосредоточилась на еде. Краснощекая дочка мэра подлила мне в бокал розовый шипучий напиток.
— Не употребляю, — отказалась я.
— Так это ж компотик, — придвинула ко мне бокал девица. — Вы еду запивайте, а то беда может случиться, как с нашим папашей.