Читаем Архетипы в русских сказках полностью

Иван купеческий сын и Елена Прекрасная это разные персонажи. Он купеческий сын, это важно и эта идея проходит через сказку, а Елена Прекрасная всё-таки царского рода. Когда это не равные возможности, то вполне возможен момент отторжения: «Не по Сеньке шапка». Тем более что Иван купеческий сын младший, он взял этот ресурс у братьев-птиц, то есть это не его врождённое качество и дальше ему этот ресурс надо подтвердить. После этого происходит всё, чтобы подтвердить становление Ивана купеческого сына в новом качестве, что он действительно достоин этой чудесной рубашки, и действительно готов обрести целостность.

Начинается история про то, что Елена Прекрасная «напоила мужа крепким зельем и стала его выспрашивать: „Скажи, милый, где твоя мудрость, где твоя сила?“. Иван купеческий сын выдал ей тайну: „Моя сила и мудрость вот в этой рубашке“. После этого опьянел и уснул. Елена Прекрасная сняла с него рубашку, а тело Ивана изрубила в мелкие куски и приказала выбросить в чистое поле, а сама стала жить со Змеем Горынычем».

Здесь это очень важный момент, когда сама жена, внутренняя эмоциональность, рубит сознание на части, фрагментирует его и выкидывает со словами: «Ты не дотягиваешь, не соответствуешь какому-то моему внутреннему уровню прекрасности». При этом Змей Горыныч, такой обольстительный, дотягивает, эмоциональность идет за страстью, увлекается и идет за желанием разрушить жизнь.

«Трое суток лежало тело Ивана купеческого сына по чисту полю разбросано, уж вороны слетелись клевать его. На ту пору пролетали мимо орёл, сокол и ворон, увидали мёртвого брата и решились помочь ему». Это закономерное явление, и вполне традиционно «сокол бросился вниз, убил с налету вороненка и сказал старому ворону: «Принеси скорее мёртвой и живой воды». Естественно, вороненка тоже оживляют в процессе, то есть он такой «тестовый вариант», для подтверждения того, что ворон честен и принес именно ту воду, которую нужно. Здесь мы опять возвращаемся к тотемам, шаманской инициации, к трансформации. Ивана купеческого сына обязательно нужно было убить, чтобы он смог сам, без чудесной рубашки, справиться со своим статусом нового человека, шамана.

«Иван купеческий сын встал, поблагодарил их, и они дали ему золотой перстень». Перстень — это атрибут для превращения. Перстень ищут, за ним спускаются на дно моря. Перстень означает принадлежность к царскому роду. Герой в сказках получает его после того, как проходит испытание, как символику трансформации, как возможность для узнавания «своего». В данном случае ещё и для дальнейшего шаманского пути, потому что не будь перстня, у Ивана-купеческого сына не было бы возможности прохождения всех стадий разложения и трансформации.

Вернувшись домой, он обратился прекрасным конем. Здесь возврат к истории про коней в начале, те удары в грудь, не проходят даром. Первая трансформация, это чистый талант, чистая энергия и конь как образец движения энергии. «Змей Горыныч узнал его, приказал поймать этого коня, поставить в конюшню и на другой день поутру отрубить ему голову». Вполне естественная вещь, когда сознание возвращается с новым опытом, старые сценарии, старые привычки и способы жить начинают конфронтировать внутри человека, противодействовать, пытаются убить тот новый опыт, который получен. «При Елене Прекрасной была служанка, и жаль ей стало такого славного коня, пошла в конюшню, сама горько плачет и приговаривает: «Ах, бедный конь, тебя завтра казнить будут». Провещал ей конь человеческим голосом: «Приходи завтра, красная девица на место казни, и как брызнет кровь моя наземь, заступи ее своей ножкою, а после собери эту кровь вместе с землёю и разбросай кругом дворца».

Это очень интересный момент. Получается, что для того, чтобы получить Елену Прекрасную, эту эмоциональную часть, мощную, провоцирующую, нужно было победить Змея Горыныча, а потеря себя оказалась равноценной встрече с красной девицей, которая потом составит с героем целостную структуру. Это уже не игры в эго, не игры в показную царскую кровь, это контакт на основе реальной помощи. Эмоциональная часть трансформируется в то, что помогает выжить, помогает избежать разрушения. Можно сказать, что здесь речь идет о переходе с простой эмоциональности на глубинный чувственный уровень.

«Поутру повели коня казнить, отрубили ему голову, кровь брызнула…», в общем, дальше всё по инструкции: «…разбросала кругом дворца, в тот же день выросли кругом дворца славные садовые деревья. Змей Горыныч отдал приказ порубить эти деревья и сжечь все до единого. Служанка заплакала, и вновь история с просьбой: «Как станут сад рубить, возьми одну щепочку и брось в озеро». Так она и сделала, бросила щепочку в озеро, щепочка оборотилась золотым селезнем и поплыла по воде».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore
Из жизни английских привидений
Из жизни английских привидений

Рассказы о привидениях — одно из величайших сокровищ литературы и фольклора Туманного Альбиона, привлекающее внимание читателей и слушателей, туристов и ученых. Однако никто до сих пор не исследовал призраки с точки зрения самой культуры, их породившей. Откуда они взялись в Англии? Как менялись представления англичан о привидениях, и кто повинен в этих изменениях? Можно ли верить фольклорным преданиям или следует считать их плодом фантазии? Автор не только классифицирует призраки, но и отмечает все связанные с ними стереотипы: коварные и жестокие аристократы, несчастные влюбленные, замурованные жены и дочери, страдающие дети, развратные монахи, проклятые грешники и т. д.Книга наполнена ироническими насмешками над сочинителями и героями легенд. Но есть в ней и очень серьезные страницы, посвященные настоящим, а не выдуманным привидениям. И, вероятно, наиболее важный для автора вопрос — как в действительности выглядит призрак?

Александр Владимирович Волков

Мифы. Легенды. Эпос / Фольклор, загадки folklore / Эзотерика / Фольклор: прочее / Древние книги / Народные