Самые яростные его представители еще развлекались тем, что таскали обезглавленный труп Фулона по сточной канаве, как вдруг из-за моста донесся новый крик, прокатился новый раскат грома.
На площади появился гонец. Но толпа уже знала, какую новость он несет. Она догадалась о ней по подсказке самых ловких своих вожаков, как свора собак берет след благодаря хорошему чутью наиболее опытной ищейки.
Толпа устремилась к гонцу и окружила его, она уже почуяла новую дичь, она разнюхала, что гонец будет говорить о г-не Бертье.
Так оно и оказалось.
Отвечая на вопросы нескольких тысяч человек одновременно, гонец вынужден был признать:
– Господин Бертье де Савиньи арестован в Компьене.
Затем, пробравшись в ратушу, он сообщил то же самое Лафайету и Байи.
– Да, я так и предполагал, – заметил Лафайет.
– Мы знали об этом, – подтвердил Байи, – и распорядились держать его под стражей там.
– Там? – удивился гонец.
– Ну да, я отправил туда двоих комиссаров с сопровождением.
– Отряд в двести пятьдесят человек, не так ли? – вмешался один из выборщиков. – Этого более чем достаточно.
– Так знайте же, господа, – ответил гонец, – что толпа разогнала сопровождающих и похитила арестованного.
– Похитила? – вскричал Лафайет. – Эскорт позволил похитить арестованного?
– Не стоит винить их, генерал, они сделали, что могли.
– Но что же с господином Бертье? – спросил обеспокоенный Байи.
– Его везут в Париж, – ответил гонец, – сейчас он в Бурже.
– Но если они доберутся сюда, он пропал! – воскликнул Бийо.
– Скорее! Скорее! – вскричал Лафайет. – Пятьсот человек в Бурже! Пусть комиссары и господин Бертье остановятся там на ночлег, а за ночь мы решим, что делать.
– Но кто осмелится взять на себя подобное поручение? – спросил гонец, с ужасом глядя через окно на бушующее море, каждая волна которого алкала смерти.
– Я! – воскликнул Бийо. – Уж его-то я спасу.
– Но это же верная гибель, – запротестовал курьер. – Вам предстоит путь, страшнее которого и не придумать.
– Я пошел, – отрезал фермер.
– Бесполезно, – прошептал Байи, напрягая слух. – Послушайте!
И верно: со стороны заставы Сен-Мартен донесся рокот, напоминавший отдаленный прибой.
Этот яростный шум вздымался над домами, как пар вздымается над сосудом с кипящей жидкостью.
– Поздно, – вымолвил Лафайет.
– Они идут! Идут! – прошептал гонец. – Слышите?
– Полк сюда! Полк! – воскликнул Лафайет с благородным безумием человеколюбия, составлявшим одну из светлых сторон его натуры.
– Ах, черт побери! – кажется, в первый раз выбранился Байи. – Разве вы не понимаете, что наша армия – это та же толпа, с которой вы собираетесь сражаться?
И он спрятал лицо в ладони.
Слышные вдалеке крики с быстротою молнии передались толпе, запрудившей улицы, а от нее – людскому морю на площади.
XII. Зять
В тот же миг люди, измывавшиеся над останками Фулона, оставили свою кровавую игру и бросились навстречу новой жертве мести. Примыкающие к площади улицы мгновенно заполнились рычащими горожанами, которые, размахивая ножами и кулаками, ринулись к улице Сен-Мартен, навстречу еще одной погребальной процессии.
Спешившие навстречу друг другу толпы вскоре соединились.
И вот что произошло дальше.
Несколько изобретательных палачей, которых мы уже видели на Гревской площади, несли на пике голову тестя, чтобы показать ее зятю.
Господин Бертье ехал в это время вместе с комиссаром по улице Сен-Мартен и как раз пересекал улицу Сен-Мери.
Он ехал в одноколке, экипаже по тем временам в высшей степени аристократическом и вызывавшем яростную ненависть народа: сколько раз люди жаловались на то, что франты или танцовщицы, сами правившие одноколкой, едут слишком быстро и не могут справиться с горячей лошадью, так что прохожий всегда бывает забрызган грязью, а порой и сбит с ног.
Медленно двигаясь среди воплей, свиста и угроз, Бертье невозмутимо беседовал с выборщиком Ривьерой, тем самым комиссаром, который был послан в Компьен, чтобы его спасти, и которому теперь было впору спасаться самому, тем более что напарник его покинул.
Толпа начала с одноколки: она в щепы разнесла кузов, так что Бертье и его спутник оказались ничем не защищены от взглядов и ударов.
По пути Бертье постоянно напоминали о его преступлениях, которые люди обсуждали и, распаляясь, все больше преувеличивали.
– Он хотел заморить Париж голодом.
– Он приказал жать рожь и пшеницу, когда они еще не созрели, зерно вздорожало, и он заработал громадные деньги.
– Он виноват не только в этом, что само по себе немало, он, кроме того, участвовал в заговоре. У него нашли портфель, а в нем – всякие возмутительные бумаги: приказы о массовых убийствах, распоряжение выдать его людям десять тысяч патронов.
Все это было чудовищной нелепостью, но известно, что толпа, доведенная до крайнего раздражения, распространяет самые безумные сплетни как нечто вполне достоверное.