Читаем ANTOLOGIO полностью

from this country ? (Ka vu esas di ca lando?) “ en la Angla. Nulatempe

antee, me pensabus ke me povas aspektar quaze Indiano, ma talmaniere

me kompreneskis e saveskis ke esas regioni en India ube homi povas

5

aspektar quale nord-Europani. Me tre prizis en la templi la bel imaji di

la dei, tre riche ornamentizita. L’impreson me havis rihavar kontakto

kun nia pagana pasinta epoko Antiqua e politeista.

Ye la morga matino ni vehis per aviono ad altra regiono di nord-India.

Onu vizitigis da ni splendida palaco dil epoko islamal, cirkondita da

belega gardeni exotika. E mem ni havis la yuro (e preske la devo)

kavalkar elefanto. Me esis nur mi-quieta, nam l’elefanto ye ul instanto

semblis iraceskar. Fortunoze, la kornako sucesis kalmigar lu. Me esis tre

impresita per ta loko e la bela monti cirkume, ma to esis kelkete fushita

per la viziono di mendikero qua esis kripla e ne povis marchar, konseque

il reptis sur la sulo. Pro la splendideso di certena monumenti e palaci

kun la richaji di la mil nokti e un nokto unlatere, e pro la granda povreso

di pasable multa homi altralatere, ni havis la koncio esar en altra mondo.

Anke ni ja vidis, en urbi, qui pensigis pri nia Mezepoko, ke la plumulta

homi, sen esar absolute mizeroza, vivis same kam nia ancestri vivis plura

yarcenti ante nun. Me koncieskis ke nia developita landi esas nur insuleti

di moderneso inter oceani di povreso e desmoderneso. Pro to nia

civilizuro esas frajila ed artificala, e kataklismo, perfekte posibla, povus

retroirigar ni a la stando di mezepokal mizero e desprogreso.

E yen stranjajo : omnaloke, onu povis vidar « swastika »-i, t.e. la

hokokruco simbolo dil Hitler-rejimo, sur monumenti, publika edifici,

kamioni e.t.p. Komprenende to nule relatas kun la nazismo nam l’Indiani

konsideras, depos tre fora tempi, la « swastika » kom fortunigilo (en la

Sanskrita « swastika » signifikas : bona simbolo) ma un de nia kompani

esis komunisto di qua la patro mortabis en koncentreyo dum la milito e

ta simbolo esis abominajo por ilu. Il esis furioza singlafoye kande il

videskis olu.

Me rimemoras ke plu tarde ni vizitis la urbo Accra konstruktita dum

l’islamala periodo ma vakua nun. Dum ke ni trairis la ruri, ni povis ofte

vidar infanti e pueri ne tre richa ma qui esis sempre joyoza e ridetanta,

tre diferanta de nia pueri en la developita landi qui ridetas nur tre rare

e ne aspektas tre felica. En la urbi la sordideso esis aparte videbla ;

carelate me memoras nia sejorno en Benares (Varanasi por l’Indiani) qua

esas la sant urbo di India ube fluas la sakra fluvio Ganga. Ni povis spektar

la turbo de la pilgrimanti, la yogisti, la « ghat »-i (1) e nia guidisto

exhortis ni sequar lu en stretega strado. La choseo esis tre desneta,

forsan kun strato de polvo e kraso ye plura centimetri, la laterala

kanaleti kontenis tre malodoranta rivereti de urino e feko, me esis tre

6

deskontenta pri la fakto ke ni mustis trairar tala loko e por fine vidar

quo ? Mikra templon sen merkinda beleso ma kovrita per orea tekto !

Ultre to pro la despureso e nesalubreso di la nutrivi, me povis nur manjar

rizo e banani. Tamen, me ne havas nur mala memoraji. En butiko me

sucesis marchandar e komprar po sat chipa preco belega mikra pikturo

graburita sur ivoro qua reprezentas la deo Vishnu e lua deal spozino

Laksmi.

Proxim la fino di nia sejorno ni exkursis exter India a Nepal. Esas granda

difero inter amba landi. Nepal esas montala lando Himalayana. La

temperaturo esas plu koldeta, la montala peizaji admirinde bela e la

sordideso tre limitizita kompare ad India. La lando esas tre povra, ma la

povreso ne havas nur mala lateri, nome la chefurbo di Nepal, Katmandu,

esas splendid urbo kun marveloza tradicionala arkitekturo netushita e

nefushita dal « progreso » (adminime esis tale en 1982). En la stradi onu

povas vidar statui di la lokala deaji qui aspektas quaze surrealista

skulturi. Nepal esas mi-buddhista e mi-hinduista lando, ma, segun

semblo, la du religii kunexistas pace. Ulafoye me promenadis enstrade

kun ne plus tre yuna kompanulo kande du yunuli evanta cirkume dek-e-

du yari pregis insiste almono da ni. Ni ne savis quale desinkombreskar

kande me haveskis ideo : pro ke la homi en ica mondo-regiono esas tre

religiema e mem supersticoza, me dicis Angle : - « I am the friend of the

devil, I will cast a spell on you » (Me esas amiko dil diablo e vin me

sorcos) e me adjuntis kelka stranja silabi sen signifiko. Quik l’adolecanti

departis kurante e to tre astonis mea akompananto qua delore kredis ke

me bone konocas la hikea kustumi e la mentaleso di la lokani.

Nia turistala grupo vizitis pose kun nediskreta kuriozeso mikra Buddhista

monakerio e ni vidis kelka refujinti di Tibet qui esas bona mestieristi

precipue pri tapisi. La maxim importanta memorajo di mea sejorno en

Nepal esis la « vivanta deino » nomizita anke « Kumari ». Kumari esas la

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки