Now she had the pearl ear-rings (теперь у нее были жемчужные серьги). They were a more valuable and a more conspicuous present (они были более дорогим и более заметным подарком). She would have to ask her mother to give them to her, to explain their presence (ей придется попросить свою мать подарить их ей, чтобы объяснить их присутствие; to give – давать; дарить). She made a little plan in her head (она составила небольшой план у себя в голове). And she was extraordinarily pleased (и была чрезвычайно довольна; extraordinary – необычайный, выдающийся; чрезвычайный, экстраординарный; ordinary – обычный; ординарный; to please – радовать, доставлять удовольствие; получать удовольствие). As for Sam Adams, even if he saw her wearing them, he would not give her away (что касается Сэма Адамса, то даже если он увидит, как она носит серьги, то не выдаст ее). What fun, if he saw her wearing his ear-rings (как забавно, если он увидит ее в его сережках; fun – веселье, забава; развлечение)! She would pretend she had inherited them from her grandmother, her mother’s mother (она сделает вид, что унаследовала их от бабушки, от матери своей матери; to pretend – притворяться, делать вид; grand – большой, великий; главный). She laughed to herself as she went down town in the afternoon (она смеялась про себя, когда шла по городу днем; afternoon – время после полудня, дневное время; noon – полдень), the pretty drops dangling in front of her curls (и прелестные серьги раскачивались перед ее кудряшками; drop – капля; серьга; подвеска; висюлька). But she saw no one of importance (но она не встретила никого важного; importance – значение, важность, значительность).
Now she had the pearl ear-rings. They were a more valuable and a more conspicuous present. She would have to ask her mother to give them to her, to explain their presence. She made a little plan in her head. And she was extraordinarily pleased. As for Sam Adams, even if he saw her wearing them, he would not give her away. What fun, if he saw her wearing his ear-rings! She would pretend she had inherited them from her grandmother, her mother’s mother. She laughed to herself as she went down town in the afternoon, the pretty drops dangling in front of her curls. But she saw no one of importance.