Читаем Английский язык с Мюриэль Спарк (рассказы) полностью

I took walks before supper (я ходила на прогулки перед ужином) round the back lanes (по: «вокруг» задним переулкам), ambling right round the Simmonds' house (неторопливо шагая прямо рядом с домом Симмондса), thinking of what was going on inside (думая о том, что происходит внутри). One dusky time it started to rain heavily (однажды в сумерки: «сумеречное время» начался сильный дождь; to rain heavily — лить, идетсильныйдождь), and I found I could reasonably take shelter under the tree (и я подумала, что вполне могу укрыться под деревом; shelter — кров, пристанище, укрытие; reasonably — разумно, приемлемо, сносно), which grew, quite close to the grimy window of the inner office (которое росло достаточно близко к закопченному окну того самого внутреннего кабинета; to grow (grew; grown) — расти, вырастать, grimy — запачканный, чумазый). I could just see over the ledge (я могла заглянуть как раз поверх карниза; ledge — карниз, балка) and make out a shape of a person sitting at the desk (и разглядеть фигуру человека, сидящего за столом; to make out — разобрать, увидеть, различить). Soon, I thought, the shape will have to put on the light (я подумала, что вскоре фигуре придется включить свет; to put the light on — включить, зажечьсвет).

frequently ['fri: kwqntlI] reject [rI'Gekt] ambling ['xmblIN]

I took to giving Basil a charming smile when I passed him in the street on the way to the shops. This was very frequently. And on these occasions he would be standing at his shop door awaiting my return; then I would snub him. I wondered how often he was prepared to be won and rejected within the same ten minutes.

I took walks before supper round the back lanes, ambling right round the Simmonds' house, thinking of what was going on inside. One dusky time it started to rain heavily, and I found I could reasonably take shelter under the tree, which grew, quite close to the grimy window of the inner office. I could just see over the ledge and make out a shape of a person sitting at the desk. Soon, I thought, the shape will have to put on the light.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры