This ray, like the ninth ray, is unknown on Earth (этот луч, как и девятый луч, неизвестен на Земле) but the Martians have discovered that it is an inherent property of all light (но марсиане обнаружили, что он является неотъемлемым свойством всякого света) no matter from what source it emanates (независимо от того, от какого источника он исходит). They have learned that it is the solar eighth ray (они узнали, что именно восьмой солнечный луч) which propels the light of the sun to the various planets (переносит свет Солнца к разным планетам), and that it is the individual eighth ray of each planet (и что именно индивидуальный восьмой луч каждой планеты) which "reflects," or propels the light thus obtained out into space once more («отражает» или переносит полученный таким образом свет назад в космос еще раз). The solar eighth ray would be absorbed by the surface of Barsoom (восьмой солнечный луч поглощался бы поверхностью Барсума), but the Barsoomian eighth ray (если бы не восьмой луч Барсума), which tends to propel light from Mars into space (который стремится посылать свет от Марса в космос;
inherent [In'hIqrqnt], emanate ['emqneIt], repulsion [rI'pAlS(q)n]
This ray, like the ninth ray, is unknown on Earth, but the Martians have discovered that it is an inherent property of all light no matter from what source it emanates. They have learned that it is the solar eighth ray which propels the light of the sun to the various planets, and that it is the individual eighth ray of each planet which "reflects," or propels the light thus obtained out into space once more. The solar eighth ray would be absorbed by the surface of Barsoom, but the Barsoomian eighth ray, which tends to propel light from Mars into space, is constantly streaming out from the planet constituting a force of repulsion of gravity which when confined is able to lift enormous weights from the surface of the ground.
It is this ray which has enabled them to so perfect aviation (именно этот луч позволил им /создать/ такую совершенную авиацию;
outweigh [aut'weI], graceful ['greIsful]
It is this ray which has enabled them to so perfect aviation that battle ships far outweighing anything known upon Earth sail as gracefully and lightly through the thin air of Barsoom as a toy balloon in the heavy atmosphere of Earth.