“Murderers and elf-friends (убийцы и друзья эльфов)!” the Great Goblin shouted (закричал Великий Гоблин). “Slash them (хлещите их)! Beat them (бейте их)! Bite them (кусайте их)! Gnash them (грызите их)! Take them away (уведите их) to dark holes full of snakes (в темные ямы, наполненные змеями), and never let them see the light again (и пусть они никогда не увидят больше света)!” He was in such a rage (он был в такой ярости) that he jumped off his seat (что он соскочил со своего места) and himself rushed at Thorin (и сам бросился на Торина) with his mouth open (с открытым ртом). Just at that moment (как раз в этот момент) all the lights in the cavern went out (все огни в пещере погасли), and the great fire (и огромный огонь) went off (взметнулся) poof (фу)! into a tower of blue glowing smoke (башней синего раскаленного дыма), right up to the roof (как раз под самую крышу), that scattered piercing white sparks (которая разбросала острые белые искры) all among the goblins (среди всех гоблинов). The yells and yammering (вопли и стоны), croaking (хрипение), jibbering and jabbering (нечленораздельное бормотание и лепетание); howls (завывания), growls (рычания) and curses (и проклятья); shrieking (пронзительный визг) and skriking (и крики;
murderer ['m: d r] scatter ['skaet] piercing ['ps] jibber ['db] jabber ['daeb] beyond [b'jnd]
“Murderers and elf-friends!” the Great Goblin shouted. “Slash them! Beat them! Bite them! Gnash them! Take them away to dark holes full of snakes, and never let them see the light again!” He was in such a rage that he jumped off his seat and himself rushed at Thorin with his mouth open. Just at that moment all the lights in the cavern went out, and the great fire went off poof! into a tower of blue glowing smoke, right up to the roof, that scattered piercing white sparks all among the goblins. The yells and yammering, croaking, jibbering and jabbering; howls, growls and curses; shrieking and skriking, that followed were beyond description. Several hundred wild cats and wolves being roasted slowly alive together would not have compared with it. The sparks were burning holes in the goblins, and the smoke that now fell from the roof made the air too thick for even their eyes to see through. Soon they were falling over one another and rolling in heaps on the floor, biting and kicking and fighting as if they had all gone mad.