He hurried back to his own house; and his mind was so busy on the way with the hum that he was getting ready for Eeyore that, when he suddenly saw Piglet sitting in his best arm-chair, he could only stand there rubbing his head and wondering whose house he was in.
"Hallo, Piglet," he said (привет, Пятачок, — сказал он). "I thought you were out (я думал, тебя нет дома)."
"No," said Piglet (нет, — сказал Пятачок), "it's you who were out, Pooh (это тебя не было дома, Пух)."
"So it was," said Pooh (так и было, — сказал Пух). "I knew one of us was (я знал, /что/ одного из нас нет дома)."
He looked up at his clock (он посмотрел на /свои/ часы), which had stopped at five minutes to eleven some weeks ago (которые остановились на без пяти одиннадцать несколько недель назад).
"Nearly eleven o'clock," said Pooh happily (почти одиннадцать часов, — сказал счастливо = радостно Пух). "You're just in time for a little smackerel[4] of something (ты /пришел/ как раз вовремя для малюсенького кусочка чего-нибудь;
"Which song, Pooh (какую песню, Пух)?"
"The one we're going to sing to Eeyore," explained Pooh (ту, которую мы собираемся спеть Иа, — объяснил Пух).
who [hH], knew [njH], eleven [I'levn]
"Hallo, Piglet," he said. "I thought you were out."
"No," said Piglet, "it's you who were out, Pooh."
"So it was," said Pooh. "I knew one of us was."
He looked up at his clock, which had stopped at five minutes to eleven some weeks ago.
"Nearly eleven o'clock," said Pooh happily. "You're just in time for a little smackerel of something," and he put his head into the cupboard. "And then we'll go out, Piglet, and sing my song to Eeyore."
"Which song, Pooh?"
"The one we're going to sing to Eeyore," explained Pooh.
The clock was still saying five minutes to eleven (часы все еще показывали без пяти минут одиннадцать) when Pooh and Piglet set out on their way half an hour later (когда Пух и Пятачок отправились в путь полчаса спустя;
minute ['mInIt], sometimes ['sAmtaImz], behind [bI'haInd]
The clock was still saying five minutes to eleven when Pooh and Piglet set out on their way half an hour later. The wind had dropped, and the snow, tired of rushing round in circles trying to catch itself up, now fluttered gently down until it found a place on which to rest, and sometimes the place was Pooh's nose and sometimes it wasn't, and in a little while Piglet was wearing a white muffler round his neck and feeling more snowy behind the ears than he had ever felt before.
"Pooh," he said at last, and a little timidly (Пух, — сказал он наконец и немного робко), because he didn't want Pooh to think he was Giving In (потому что он не хотел, чтобы Пух подумал, что он Уступает;