Читаем Английский язык для начинающих с нуля. Самоучитель с транскрипцией. Часть 1 полностью

Глагол имеет три лица.

единственное число

I walk я гуляю [a wk]

you walk ты гуляешь [ju wk]

множественное число

we walk мы гуляем [wi wk]

he/she/it walks он она оно гуляет [hi i t wks]

you walk вы гуляете [ju wk]

they walk они гуляют [de wk]

1.5. Форма глагола настоящего времени совпадает с инфинитивом (без частицы to) во всех лицах, кроме 3 лица ед. ч., принимающего окончание -s:

I (we, you, they) walk [a (wi, ju, de) wk]

to walk [tu wk]

he (she, it) walks. [hi (i, t) wks]

1.6. В глаголах to have и to go в 3 л. ед. ч. в окончании происходят изменения на письме:

We have/go [wi haev/g]

You/They/He has [ju/de/hi haez]

HO: She/It goes [h: i/t gz]

1.7. Для образования множественного числа к имени существительному прибавляется окончание -s:

a building – buildings      [билдин:з]

a tower towers [тауэз]

а car cars [ка:з]

a shop shops [шопс]

1.8. Внимание: в каждом английском предложении обязательно должен присутствовать глагол-сказуемое.

I see a boy [ай си: э бой] Я вижу мальчика.

We enter the apartment [уи: 'ентэ зи э'па:тмэнт] Мы входим в (эту) квартиру.

He is near the building [хи: из ниэ зэ 'билдин] Он (есть) рядом со зданием.

Б. ПРОИЗНОШЕНИЕ

1.9. Окончание 3 л. ед. ч. глаголов -s произносится как [с], если слово оканчивается на глухой согласный: k, f, р или t.

После звонких согласных и гласных окончание -s произносится как [з].

looks [лукc] drives [драйвз]

walks [уо:кс] has [хэз]

visits [визитc]      opens [оупэнз]

shops [шопc] towers [тауэз]

streets      [стри:тс] cars [ка:з]

1.10. Английское письмо отличается от устной речи. Многие буквы не произносятся. Существенным является то, как расставляется ударение в слове и в предложении. Ударные гласные в транскрипции выделяются жирным шрифтом: [стэйшн] или знаком «'». В данном блоке Вы встретились также со следующими обозначениями:

[:] – долгота произносимого звука: [стри:т].

['] – апостроф:

station [стэйшн]

[р] – английский звук [р] отличается от русского; он произносится как неполный звук: язык едва касается верхнего нёба, при этом язык не вибрирует;

[33] – звук, специфический для английского языка; для его произношения кончик языка, не прикусывая, необходимо поместить между верхними и нижними зубами и в этом положении произнести звук [3].

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ К БЛОКУ 1

Прочтите вслух.

I go by bus. [a g ba bs. ай гоу бай бас]. Я езжу на автобусе.

She has a car. [i haez k. ши хэз э ка:]. У нее есть машина.

So she visits the boy. [s i 'vzts d b.      соу ши 'визитс зэ бой]. Итак, она навещает мальчика.

We have to have an apartment. [wi haev tu haev n 'ptmnt. уи хэв ту хэв эн э'патмэнт]. У нас должна быть квартира.

She goes to the shopping streets. [i gz tu d 'p strits. ши гоуз ту зэ 'шопин стритс]. Она ходит по торговым улицам.

БЛОК 2

Hotel [хоутэл] – гостиница

room [ру:м] – комната

window [уиндоу] – окно

restaurant [рэстрон:]      – ресторан

traffic      [трэфик] – уличное движение

bicycle      [байсикл] – велосипед

school [ску:л] – школа

factory      [фэктэри] – фабрика

office [офис] – офис, бюро, учреждение

В другой последовательности:

school      [ску:л]      – школа

office [офис] – офис, бюро, учреждение

factory      [фэктэри] – фабрика

restaurant [рэстрон:]      – ресторан

hotel [хоутэл] – гостиница

room [ру:м] – комната

window [уиндоу] – окно

traffic      [трэфик] – уличное движение

bicycle      [байсикл] – велосипед

Повторите:

factory [фэктэри] – фабрика       [фэктэри]

room – комната [ру:м]

window [уиндоу] – окно

traffic [трэфик] – уличное движение

restaurant [рэстрон:]      – ресторан

office [офис] – офис, бюро

school [ску:л] – школа

hotel [хоутэл] – гостиница

bicycle       [байсикл] – велосипед

Мы идем на (эту) фабрику. We go to the factory. [уи: гоу ту ЗЗэ фэктэри]

(Эта) Комната имеет окно. The room has a window. [ЗЗэ ру:м хэз э уиндоу]

У меня есть велосипед. I have a bicycle. [ай хэв э байсикл]

Мы смотрим на (это) уличное движение. We look at the traffic. [уи: лук эт ЗЗэ трэфик]

Ты посещаешь ресторан. You visit a restaurant. [ю: визит э рэстрон:]

Он видит гостиницу. Не sees a hotel. [хи: си:з э хоутэл]

Школа и учреждение. A school and an office. [з ску:л энд эн офис]

Повторите:

фабрика [фэктэри]

гостиница [хоутэл]

школа [ску:л]

велосипед [байсикл]

окно [уиндоу]

офис, бюро [офис]

уличное движение [трэфик]

комната [ру:м]

ресторан [рэстрон:]

Это (есть) станция. It is a station. [ит из э 'стейшэн. t z 'sten]

Это (не есть) станция. It is not a station. [ит из нот э 'стейшэн. t z nt 'sten].

(Эта) Станция (есть, находится) возле гостиницы. The station is near the hotel. [зэ 'стейшэн из ниэ зэ хоу'тел. d 'sten z n d h'tl].

Он (есть, находится) в (этой) комнате. He is in the room. [хи из ин зэ рум. hi z n d rum].

Он (не есть) в (этой) комнате. He is not in the room. [хи из нот ин зэ рум. hi z nt n d rum].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки