Панки?.. Панков он видел. На Арбате. Они были одеты совсем не так. На них были рваные гимнастерки, лохмотья, и они читали стихи, которые тогда запомнил, чтоб продекламировать бабушке.
Откуда ты взялся, козел?
Из помойки!
Я — грязный панк,
Я — дитя перестройки!
— Панка от фараона я отличу! — возразил Андрейка с достоинством... — Только почему-то вы слишком чистые. Как ненастоящие...
В полемику с ним не вступили. Подхватили под руки и посадили в «вэн» — разрисованный микроавтобус, стоявший на боковой улочке. Машина остановилась у длинного сарая с распахнутой настежь дверью, от которой тянулась длинная очередь парней и девчонок.
— И у вас очереди? — сказал Андрейка веселее.
Его провели в сарай, и никто из парней, терпеливо ждавших снаружи, не встрепенулся, не возразил.
Оказалось, здесь — огромная парикмахерская. Но не совсем обычная. Именно здесь красили волосы во все цвета радуги, выстригали полголовы, как у каторжан, хочешь — вдоль, хочешь — поперек...
Андрейку усадили в кресло, завернули в простыню; голову с боков остригли наголо, а середину собрали в пучок и склеили каким-то лаком в петушиный гребень... Пожалуй, даже не петушиный. Волосы потеряли эластичность, стали жесткими и очень острыми. Торчали иглами во все стороны... «Петух—дикобраз», — сказал про себя Андрейка, взглянув в зеркало одним глазом.
«Ну, это уж слишком!» — Он всплеснул руками: его тонкий, с горбинкой, нос прокололи булавкой. Правда тут же успокоился: прокололи без боли и кровотечения. Вторую булавку проткнули сквозь ухо, на булавке висел небольшой железный череп.
Парикмахер оказался разговорчивым. Узнав, что клиент из России и скрылся из дому, протянул успокоенно:
— Обы–ычное дело... В нашей благословенной Канаде каждый третий мальчишка в побеге...
Андрейка парикмахеру не поверил, но, чтоб не спорить, кивал согласно...
В конце концов, он устал и от спертого воздуха, и от бесконечной возни с его волосами, пытался вздремнуть, но тут его приподняли за плечи и сказали победно:
— Ну, вот, теперь ты настоящий панк!
Андрейку снова доставили на тот же угол, где слушали нестерпимо громкий вблизи, возбуждавший тревогу магнитофон–камнедробилку, уличавший кого-то: «А вы, толстосумы, жирные крысы, мчитесь на своих дорогих авто и не замечаете нас... »
Андрейка впервые разглядел панков. На девочке с синими волосами белая майка с воинственно–непристойной надписью «Fuck the Government» . На другой — зазывающая: «I am sexy, Punk» .
В кармане отглаженных твидовых брюк Андрейки лежал московский словарик. Он достал его. Отошел в сторону, полистал. «Punk — гнилое дерево, гнилушка, гнилье, ненужное, никчемное, чепуха, неопытный юнец, проститутка... »
Слово «проститутка» его несколько шокировало, но девочка в очках и в белой майке с надписью «Fuck the Government» была, скорее, школьницей, студенткой. Да и остальные тоже...
— «Fuck» имеет тоже политический смысл? — спросил он парня с раскрашенной головой и железной цепью у пояса. В ответ раздался дружный хохот, кто-то показал ему средний палец руки, жест был и вовсе непонятен. Видно, какое-то ругательство. Однако все чему-то радовались, приплясывая в такт громкой и странно тревожной музыке. «Э, ладно! — сказал себе Андрейка. — Главное, полиция не узнает».
И он выбрался из пестрого круга пританцовывающих «панков», так и не решившись спросить их, чему посвящено сегодняшнее представление. Он двинулся дальше по боковой улице, где он видел в окне магазина «Help wanted». На его глазах плакатик сняли, значит, уже нашелся помощник. Он засмеялся без причины, уходя от пережитого, стараясь изгнать из памяти страшные минуты в аэропорту. Шел все медленнее, отдыхая уже только от одной мысли, что никому на свете нет до него никакого дела. Он в безопасности...
Заглянул в пирожковую на углу, где тоже висел плакатик «Help wanted», спросил, не нужен ли помощник. Толстая женщина взглянула на него неприязненно и сказала, что уже взяли.
Андрейка понял: надо отколоть булавку с черепом. По крайней мере... Тогда-то он заработает на хлеб... Вон сколько картонок «Help wanted».
... Он промахал квартала два–три, не более, свернул на широкую и по-российски грязную улицу с названием «SPADINA», которую пересекал, названивая, трамвай. И вдруг увидел желтую полицейскую машину, шофер которой что-то говорил в микрофон.
Андрейка бросился бежать, свернув на рынок — узкую захламленную улочку с магазинчиками, пахнущими рыбой, с навалами яблок, апельсинов, помидоров, вынесенных на тротуар. Улочка забита машинами (сюда им не въехать). Но тут же услышал тяжелый топот сапог. Точно били в барабан. Бум! Бум! Вдруг барабан зачастил... Андрейка кинулся к двум оборванным парням лет семнадцати, которые тащили к своей машине большой ящик пива, пластиковые мешки с яблоками и прочей снедью.
— Police wants to catch me! — закричал он, показав в сторону приближающегося топота.
Один из парней быстро открыл дверь машины со ржавым и покореженным боком и втолкнул Андрейку в кабину.
— Ляг! — скомандовал он, так как из-за угла действительно показались бегущие полицейские.