Я вспомнил все то, что Иммануил говорил о голодных веках, жаждущих крови...
— Но зачем?! Какой в этом смысл?!
Очередная улыбочка.
— И на этот вопрос, Андрэ, я сразу не смогу ответить. Нужно кое-что разъяснить. С самого
начала.
— С какого начала?
— С сотворения мира.
Он вытер руки салфеткой, встал и направился к книжным полкам. Некоторое время постоял
перед ними, изучая расположение книг.
— Где же она... А, вот.
Альфаро вернулся назад, таща здоровенный том в черном кожаном переплете. На лицевой
стороне книги никаких надписей не было, имелся только большой серебряный крест.
— Полагаю, вы и в своем будущем должны были изучать Библию...
— Вовсе нет, — прервал я графа. — Там, откуда я пришел, с религией дела обстоят иначе, чем
здесь. Эта бодяга мало кого интересует.
Альфаро укоризненно посмотрел на меня.
— Вы что — вообще не знаете, что это такое? Да-а, дикое же время ждет нас в далеком
будущем...
— Это у вас — дикое.
Альфаро вздохнул:
— Ну хотя бы общее представление имеете?
Я кивнул.
— Сойдет. — Альфаро махнул рукой. — Итак. Вам известно, что наш тварный мир был
сотворен. Давайте назовем того, кто сотворил его... да, давайте назовем его Богом. Совершенно
справедливым, неизмеримо могучим Богом. Сотворившим мир и владеющим им так, как владеет
своей землей император или король... или, например, я... Ведь недаром же Его иногда называют
Царем Царей или Князем Мира...
— Вот как? А мне казалось, что Князем Мира называют вовсе не Бога, — перебил я.
— Одно другому не противоречит, — отмахнулся Альфаро. — Иногда Князем Мира называют
Господа Бога, а иногда — Его извечного противника. Но оставим это на совести, вернее, на
невежестве тех, кто так говорит. В установленном Творцом миропорядке день сменялся ночью, тьма
— светом, зло — добром... «Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия...»
Поверьте, дон Андрэ, поначалу это был вполне уравновешенный, устойчивый мир. Но потом...
— Потом Адам и Ева скушали яблоко, и все стало плохо, — иронически произнес я.
— Нет. — Альфаро повел рукой. — Не перебивайте меня. Поступок наших прародителей вовсе
не был такой бедой, как это обычно себе представляют. Во всех сотворенных существах изначально
был заложен выбор — подчиняться Создателю или следовать собственной воле. У потомков Адама и
Евы — тоже. Тем, кто вел себя правильно, Он покровительствовал, а тех, кто... поступал иначе...
этих Он рано или поздно карал. Как и всякий нормальный властитель, Он не хотел, чтобы в Его
лесах без Его дозволения били Его оленей, и определенно не желал, чтобы крестьяне, вместо того
чтобы работать на Его полях, занимались разбоем... Особенно Его раздражало, если люди начинали
молиться кому-нибудь другому. И тут я Его понимаю. Я бы тоже разозлился, если бы мои крестьяне
вдруг вздумали платить дань другому синьору. Нет, катастрофа произошла много позже Адама и
Евы.
— Да ну? — Я взял со стола яблоко и громко захрустел им.
— В Его владениях, — Альфаро выдержал короткую паузу, — появился бунтовщик.
Мятежник. Этому мятежнику, видите ли, не понравились сами законы, на которых издревле
покоился мир, в котором свет и тьма, добро и зло находились в выверенном, устойчивом
равновесии.
«Нет, — заявил бунтовщик. — Зло — лишнее. Пусть будет только добро».
Прежде наказание следовало за преступлением, и всегда наказание было не меньше, чем сама
провинность.
«Нет, — сказал бунтовщик, — мне не нравится смотреть, как страдают люди. Пусть лучше
наказание — за них всех — ляжет на меня одного».
И знаете, что самое любопытное, Андрэ? Он сумел это осуществить.
— Выходит, вы, граф, имеете в виду не Люцифера, а Христа? — деланно удивился я.
— Именно.
— Но почему тогда — бунтовщик? Ведь Христос был Его сыном?
Дон Альфаро раскрыл книгу:
— Дон Андрэ, вы понимаете латынь?
Я пожал плечами.
— Не было случая проверить. Прочтите — посмотрим.
Когда Альфаро начал читать, я понял, что в латыни не силен. Понимал с пятого на десятое.
Видимо, уроки фехтования, преподаваемые испанцем, интересовали юного Андрэ де Монгеля
больше, чем уроки латыни.
Я покачал головой:
— Нет, не понимаю.
— Ну что ж, я переведу. — И Альфаро перевел написанное на французский.
Речь шла о пророке, который по каким-то причинам не понравился нескольким плохо
воспитанным детям. Плохо воспитанные дети стали дразнить пророка. Тогда из леса выбрались две
медведицы и сожрали этих испорченных детишек.
Закончив чтение, Альфаро посмотрел на меня.
— Это Библия, четвертая Книга Царств. Вы находите это справедливым? — спросил он.
— Нууу… я бы так не сказал.
— Тем не менее это типичный пример Его справедливости. Он заботится о своих людях —
точно так же, как, например, я забочусь о своих. Я наказываю их врагов так, чтобы ни у кого больше
не зародилось и мысли покуситься на моих людей, на мои земли или на мое имущество... Знаете,
Андрэ, после того, как я перевешал здесь всех бродяг и нищих, мои крестьяне стали жить лучше. Я,