[
Я пишу к] царю, [
изначально] прославленному от Бога, пресветлому в православии, [
которому Господь даровал победы над многими царствами и который должен вести свой народ в Царствие Небесное и отвечать за него перед Христом], а в наши дни в наказание нам за наши грехи [
переродившемуся в еретика и союзника Дьявола и Антихриста, противопоставляющего себя истинному Богу],что понимают [
те, кто способны это понять],обладателю переродившейся совести, [
как будто грешник, пораженный от Господа проказой], [
совести, настолько испорченной],что подобную трудно найти даже у безбожных народов.
Но более об этом [
отступлении царя от православия] я не буду писать так, как следовало бы об этом по порядку [
подробно] сказать, но, горько страдая из-за гонений от твоей власти и из-за [
несчастий, которые я тяжело переживаю в своем] сердце, дерзну сказать тебе [
хотя бы] немногое.
За что, царь, ты истребил лучших людей из [
богоизбранного народа, Нового] Израиля, и воевод, данных тебе от Бога [
для побед] над твоими врагами, уничтожил различными способами, и победоносную святую их кровь проливал в Божьих церквях, [
что есть великий грех и преступление, характерное для язычников, истребляющих христиан],и обагрил их мученической кровью церковные пороги, и на [
верных слуг и соратников],хотящих тебе добра, [
по евангельскому слову] душу за тебя полагающих, неслыханные в веках муки, и смерти, и гонения задумал, ложно обвиняя православных в изменах и колдовстве, и других непотребных вещах, и с [
большим] старанием стремишься [
перевернуть весь миропорядок]:свет обратить в тьму, а тьму [
объявить] светом, и сладкое называть горьким, и горькое – сладким, [
этим ты совершаешь грех, за который, по пророку Исайе, последует Божий Суд и страшная кара и тебе, и твоему народу]!
А чем провинились перед тобой и чем прогневали тебя [
люди],которые стояли за христианство? Не они ли разорили [
некогда] прегордые царства и сделали их тебе во всем послушными? [
А ведь] у этих царств наши предки [
когда-то] были в рабстве! Не претвердые ли ливонские города усилием их разума тебе от Бога были покорены?
[
Разве] ты нас за это [
достойно] наградил тем, что начал истреблять целыми родами?
Или ты, царь, мнишь себя [
равным] бессмертному Богу, соблазнившись в небывалую ересь? Будто ты уже не хочешь отвечать перед неподкупным судьей, надеждой всех христиан, богоначальным Иисусом, который будет судить весь мир по [
высшей] правде, и [
при этом его суд] не минует прегордых гонителей, которые будут наказаны за все свои прегрешения [
до их пределов],как сказано в Писании.
Это Он, [
Бог мой] Христос, сидящий на херувимском престоле справа от Величайшего из Высших, – судья между тобой и мною.
И каких [
только] гонений [
я] от тебя не претерпел! И каких [
только] бед и напастей ты мне не причинил! В каких неправдах и изменах ты [
только] меня не обвинял! А все приключившиеся от тебя беды по порядку не могу и перечислить, потому что их слишком много, и горем объята душа моя. Но в целом могу сказать: всего я был [
тобой] лишен и из Божьей Земли прогнан.
Не выпросил [
подобострастными] словами, не умолил тебя рыданием со многими слезами, не получил от тебя никаких милостей с помощью ходатайств архирейских чинов. Но за блага, [
которые я принес для тебя],ты воздал мне злом и на мою любовь [
к тебе ответил] ненавистью, [
не допускающей] примирения.
Кровь моя, которую я за тебя проливал, как воду, [
свидетельствует против тебя] перед Богом моим.
Бог [
видит то, что написано] в сердце [
человека].Я умом своим прилежно размышлял, и совесть мою [
призывал] в свидетели, и искал, и смотрел, и мысленно разглядывал себя самого, и [
так и] не понял и не нашел, чем же [
я перед тобой] виноват и грешен.