Читаем Analyste полностью

В общем, когда заботами встревоженного угрозой перемен Египтянина ее вернули в Ад, она даже испытала некоторое облегчение. С одной стороны, пока сна была кульпиткой, у нее оставалась призрачная надежда дождаться чуда искупления греха и стать полноправной праведницей, получив, таким образом, очередную призрачную надежду вымолить искупление грехов теперь уже для Джеки. С другой же стороны, с самого начала все эти надежды были лишь результатом отчаяния несчастной матери и существовали лишь как еще один никчемный остаток католического воспитания. Парадоксально, но в Аду ей было легче. Там она имела возможность хотя бы изредка видеть свою дочь, там она, уже получив одно наказание за свои «грехи», могла дать по рукам или по лицу любому приставшему к ней мерзавцу. В стране же святош она с изумлением обнаружила все то же лицемерие, которое так часто наблюдала у внешне глубоко религиозных христиан: чем благостнее выглядел очередной праведник, тем более вероятно было то, что он захочет если не затащить ее в постель, то уж по крайней мере облапать и нашептать в ухо похабных гадостей. По поводу чего этот праведник, конечно, потом бы искренне покаялся и получил бы отпущение этого невинного, с его точки зрения, греха.

Если уж говорить откровенно, то в Аду она встретила гораздо больше пусть и нагрешивших, но все же честно смотрящих на себя и на окружающих и, соответственно, заслуживающих большего уважения людей, чем в христианской богадельне. К тому же публика в Геенне была далеко не такая же занудная. Выдающиеся ученые, писатели, менеджеры, солдаты и артисты — почти все они, по определению, были заядлыми грешниками и не могли миновать Ада. И уж коль скоро они сюда попали, им не оставалось ничего иного, как в меру возможностей развивать свои таланты и наклонности — как хорошие, так и плохие. И ухаживания лорда Байрона, осужденного за кровосмешение на вечный и безуспешный поиск женского идеала, или Наполеона, попавшего сюда за гордыню командовать вечно проигрывающей сражения армией, льстили ей гораздо больше, чем приставания лицемерных подонков вроде библейского персонажа Красавчика.

Вспоминая о своей бытности кульпиткой, Мари испытывала и тревожное чувство неуверенности в себе. Она была хорошим и цельным человеком, принципиально не способным на компромиссы с совестью. Если она решалась на что-то, то делала это со всей искренней страстью не сломленной обстоятельствами личности. Даже в тот страшный момент, когда после трагической смерти дочери Мари выбросилась из окна, она сделала это не от душевной слабости, а из-за любви к самому дорогому ей человеческому существу. Разумеется, будучи католичкой, она не могла не помнить о том, что самоубийство, согласно христианской морали, — страшный и непростительный грех (потому что если ты уже убил себя, то как же ты сможешь получить отпущение у оставшихся в стороне попов?). Но в то же время она твердо считала, что никто, кроме нее самой, не имел права решать, что ей делать со своими телом, душой и самой жизнью. Ведь, в конце концов, даже христианство признало за человеком право на сознательный выбор.

Неуверенность же возникала, когда она думала о встреченном в Раю мужчине со странным именем (или прозвищем?) Аналитик. На первый взгляд, он ничем особенным не отличался от большинства тех, кому ей пришлось прислуживать в трапезной им. Св. Антония. Под большинством имелись в виду все те сонмы бывших земных людей-овощей, которые, прожив всю жизнь на своей комфортабельной грядке, вроде и грехов не наделали, но и не захотели или, чаще, просто не смогли оставить после себя «отпечатки на песке времени». То есть, ну, явился еще один симпатичный молодой человек. Возможно, то, как он пялился на нее, и отличалось каким-то образом от откровенных взглядов прочих праведных самцов, но, честно говоря, не сильно. И уж точно ей был безразличен его нимб. Что же действительно произвело на нее впечатление, так это, разумеется, его заступничество, когда ее пытались изнасиловать таким бесцеремонным и наглым образом.

Нужно было признаться самой себе, что ее невольная и во многих отношениях загадочная соперница Лена была права, когда прокомментировала по поводу степени сексуального влечения Мари к указанному лицу мужского пола. Мари действительно хотела его так, что мысли о нем иногда могли оттеснить даже гнетущие размышления о том, что и где сейчас происходит с Джеки. По этому поводу Мари испытывала одновременно стыд, облегчение и благодарность. В общем, как оказалось, церковники нагло врали, когда утверждали, что за последней чертой отношения между мужчиной и женщиной сведутся к совместному благорастворению в молитвенном экстазе. То, что наша героиня, краснея, иногда представляла себя делающей (и делающей многократно!) с так поразившим ее воображение русским, прямо скажем, ничего общего с вышеупомянутым благорастворением не имело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги