Гермиона пожевала губу.
— Я вообще-то имела в виду совсем. Пока… не появится малыш.
— То есть… — Драко моргнул.
— Это бы так сильно мне помогло.
Что-то в её лице изменилось. Появилась наводящая на неприличные мысли кокетливость, отчётливо пахнущая манипуляцией. Но Драко, в его слегка опьянённом состоянии, был не в силах это распознать.
Он поскрёб ногтями под челюстью.
— Думаю, воздержание от выпивки меня не убьёт. Если ты можешь, то я и смогу.
Гермиона прелестно улыбнулась, обольстительно его целуя.
— М-м-м. Ты на вкус как Шардоне.
— М-м-м, — согласно промычал Драко, не позволяя ей оторваться от его губ. Его поцелуи становились всё настойчивее, опускаясь ниже и ниже к её челюсти. — Я единственный парень, который бывал в этой комнате?
— Да, — отозвалась Гермиона, откидывая голову назад.
Ловкие пальцы опустились к её груди, и у неё перехватило дыхание. Она стала такой чувствительной в последнее время.
— Хочу трахнуть тебя на этой кровати, — прошептал он ей в шею.
— Но… — Он с силой втянул ртом кожу над её ключицей, и Гермиона тут же потеряла ход мыслей. — Мы… должны… — Драко укусил её за плечо, а его пальцы скользнули к её соску. — Вечеринка.
— Мне плевать на эту чёртову вечеринку, — подхватив её под ягодицы, он поднял её на руки и перенёс на кровать. Кровать Гермионы Грейнджер. Ах, возможности.
— Драко, я… О-о-ох, — проникнув рукой под её блузку, он тут же стянул чашечку лифчика с её груди. Когда его язык широко пробежался по её коже, она не могла вспомнить ни единой причины для того, чтобы продолжить его отговаривать. Её ноготки впились в его затылок, и он не сдержал рычащий стон.
— Ты прекрасная дикарка, — прошептал он, вновь завладевая её губами и прижимаясь к ней бёдрами.
И в этот миг дверь распахнулась.
Гермиона в прямом смысле слова вскочила, и Драко скатился на пол.
— О боже! Папа!
Эдвард Грейнджер впился взглядом в Драко, развалившегося на полу и ощущающего, как стремительно опадает стояк.
— Значит, ты решил, что можешь ускользнуть с вечеринки, которую моя жена устроила специально для вас? И не просто ускользнуть, а прийти сюда и распустить руки с моей дочерью!
— Папочка, пожалуйста. Ты несправедлив по отношению к Драко, — сказала Гермиона, всё ещё красная от того, что Драко с ней делал.
— Принцесса, ты не могла бы оставить нас с Драко всего на минуту, пожалуйста?
Гермиона и Драко дружно посмотрели на него широко распахнутыми глазами.
— Гм, — она посмотрела на Драко, мысленно умоляющего её не выходить из комнаты, — что бы ты ни хотел сказать Драко, ты можешь сказать и мне.
Ярость во взгляде Эдварда, казалось, поутихла. Он пристально посмотрел на Драко:
— Тогда это может подождать. Но нам с тобой придётся поговорить.
— Согласен, — отозвался тот.
— Тем не менее вам обоим стоит спуститься вниз, пока Джин не начала вас искать, — он прикрыл за собой дверь, оставляя их наедине друг с другом.
На несколько долгих секунд между ними повисло молчание.
— Ну, не знаю, как ты, — с ложным оптимизмом проговорила Гермиона, — а я думаю, что всё прошло неплохо.
========== Если продолжишь в том же духе, я разведусь с тобой ==========
— Ну, не знаю, как ты, а я думаю, что всё прошло неплохо.
Сжав челюсти, Драко оттолкнулся от пола.
— Нам стоит спуститься вниз.
— Не волнуйся, — она потянулась, чтобы погладить его по плечу. — Я не дам ему устроить сцену.
— Я не волнуюсь, — не глядя на неё, он накрыл её ладонь своей. Его палец почти рассеянно пробежался по её костяшкам. — Гермиона, мы должны ему рассказать.
— Пока нет, — она крепче стиснула его ладонь. — Я знаю, как с ним управиться. Просто позволь мне взять всё в свои руки.
Драко взглянул на Гермиону сквозь чёлку, упавшую на глаза.
— Нет.
И вышел из комнаты.
В голосе Гермионы послышалась лёгкая паника:
— Драко? Куда ты?..
Едва спустившись вниз, он заметил мрачного Эдварда, приканчивающего уже третью порцию скотча. Он выглядел так, словно хотел, чтобы кто-нибудь подошёл к нему и спросил, всё ли у него в порядке.
— Прошу прощения, Эдвард. Можно вас на пару слов?
Драко обошёл его и, накладывая заглушающие чары, направился на кухню. Как и стоило ожидать, Эдвард следовал за ним по пятам, выглядя кипящим от ярости из-за того, что подчинился разодетому мальчишке.
— Ты не можешь вот так вызывать меня в моём собственном доме, парень. Я не знаю, как всё устроено в твоём шикарном поместье в Уилтшире, но в этом доме…
— Почему я вам не нравлюсь?
Эдвард уставился на него. Должно быть, его просто ошарашило то, что Драко, изнеженный маменькин сынок, осмелился это сказать. Наконец-то.
Эдвард хранил молчание, и Драко продолжил:
— Я люблю вашу дочь. Люблю больше всего на свете. Для большинства отцов этого было бы достаточно. Но вы?.. Я вас не понимаю. Вам словно…
— Ты мне не нравишься.
Настала очередь Драко уставиться на Эдварда.
— Что ж, с этого мы и начали.
— Ты недостаточно хорош для моей дочери.
— Грубовато, но предельно ясно.
Эдвард продолжил, будто бы не слыша:
— Когда Гермиона приезжала на каникулы из школы, она всегда рассказывала об одном грубом мальчишке, который придумывал ей грязные прозвища и всячески дразнил.