Читаем An Indefinite Amount of Forever (ЛП) полностью

— Не благодари, — кивнул Гарри.

— То есть я просто должен глотать дерьмо и благодарить за это? — негодовал Драко. — Вы же в курсе, что для меня это из области невозможного, да?

— Ты попросил совет. Ты его получил, — ответил Гарри.

— Знаешь, ничего личного, но совет дерьмовый. Эдвард Грейнджер умнее вас обоих, вместе взятых, если может заставить так пресмыкаться перед собой. Впрочем, чему я удивляюсь. Это же отец Гермионы. Но, так как каждый день общаюсь с такими же людьми, как он, могу вам с уверенностью сказать: это не поможет завоевать его уважение.

— Кто говорит об уважении, Малфой? — усмехнулся Гарри. — Это всего лишь способ его выносить.

— Ладно, но я не буду этого делать. Я хочу понравиться этому человеку. Заслужить его уважение.

— Ладно, приятель, — откинувшись на стуле, Рон глотнул ещё пива, — увидим, что у тебя получится, на вечеринке в честь помолвки.

Драко застыл.

— Вечеринка в честь помолвки?

— Ну да, — отозвался Рон, вытягивая карточку из кармана пиджака. — Как раз сегодня получил приглашение.

У Драко отвисла челюсть.

— Впервые об этом слышу, — он уставился на приглашение. — Бля-ять, — простонал он, — почему, чёрт побери, Джин не спросила у нас с Гермионой, хотим ли мы эту вечеринку? И почему я узнаю об этом от вас?

— Это сюрприз, — пожал плечами Рон.

— Но ты только что рассказал мне о нём, — сузил глаза Драко.

— Эх, ну что тут сказать? Люблю подбрасывать дерьмо на вентилятор, — отозвался Рон.

Покачав головой, Драко прочёл приглашение:

От Эдварда и Джин Грейнджер

Рады пригласить вас в свой дом в пятницу, 6-го октября на вечеринку по случаю помолвки нашей дочери,

Гермионы Грейнджер

и Драко Малфоя.

Ждём ваш ответ не позднее 29-го сентября.

Будем искренне рады вас видеть!

— Это через две недели! — воскликнул Драко. Он потёр виски, пытаясь уменьшить головную боль. — И я собираюсь породниться с этой семьёй.

Гарри сочувственно прищёлкнул языком:

— Лучше сделай так, как хочет Джин. Если ей хочется называть тебя идиотским прозвищем, просто позволь ей это. Если она хочет записать тебя к парикмахеру, потому что «Серьёзно, дорогой, молодому человеку неприлично иметь такую шевелюру», просто согласись. И если она хочет организовать помолвку, просто дай ей, чёрт возьми, это сделать.

Драко сузил глаза:

— Я уловил девиз твоих взаимоотношений с родителями Гермионы, Поттер.

— И если ты себе не враг, будешь делать так же, — сказал Гарри, откидываясь на спинку сиденья и прихлёбывая напиток. — Кроме того, тебе стоит знать, что вечеринки у Джин обычно тематические — совершенно предсказуемо эта будет сопливо-романтической.

Драко резко выдохнул сквозь стиснутые зубы в неком искажённом подобии улыбки, радости вовсе не предполагающей. Ему хотелось по чему-нибудь врезать. Или кому-нибудь. Или хотя бы оскорбить.

— Знаешь, Поттер, вот в этот самый момент я реально не в себе и молю Мерлина перемотать время назад и не дать мне так легко согласиться быть твоим другом.

— М-да? — приподнял бровь Гарри. — И почему же?

— Потому что обмениваться с тобой оскорблениями это… — Драко сжал кулак, — успокаивает, как ни странно.

Гарри и Рон кивнули.

— Поверь, это взаимное чувство, — ответил Гарри.

— Теоретически, — Драко зловеще улыбнулся, — если бы мы не решили, что мы теперь друзья… я мог бы проехаться по тому, что ты называешь рубашкой. Чисто теоретически, а?

Гарри вздохнул. Почему, чёрт побери, нет? Не для того ли и нужны друзья?

— Ладно. Что там у тебя?

Глаза Драко маниакально блеснули. В первое мгновение на его лице отразилась нерешительность, он будто бы не мог поверить в то, что Гарри собственноручно вручил ему столь заманчивый дар. В конце концов нечто внутри него победило:

— Даже представить не могу, чем ты считаешь этот прикид. Платьем для волшебников? Дурацким недоразумением? А вопроса твоей личной гигиены я даже касаться не хочу…

— Просто выговорись, Малфой…

— На самом деле, все изменения в твоей манере одеваться в последнее время больше похожи на преступление — настолько, что я не могу находиться в одной комнате с тобой без ощущения, что меня насилуют.

— Именно. Хорошо сказано, Малфой.

— А ты, — тут же вцепился тот в Рона, — ты за пятнадцать минут, что мы тут сидим, трижды испортил воздух.

— Эй, мужик, — поморщился Рон. — Ты вроде как им занят, — он указал на Гарри.

— Как такое вообще возможно, Уизли? Ты самый отвратительный человек, которого я когда-либо имел несчастье знать. Само твоё существование — это иллюстрация удвоенного аппетита и способов подавления либидо.

— Эй, притормози. Я не потерплю…

Гарри прервал его, хлопнув по плечу:

— Да ладно, Рон. Ему это нужно.

И Драко продолжил:

— Иногда, когда я задумываюсь о том, что такая прекрасная и умная девушка как Гермиона добровольно проводит время с вами, двумя говорящими бабуинами, я просто разрываюсь между желанием блевануть и желанием вышибить из вас обоих всё дерьмо за то, что по вашей вине она чуть не погибла бесчисленное количество раз.

— Если быть до конца честными, она и втягивала нас в бо́льшую часть этих историй, — пробормотал Рон.

Драко проигнорировал его.

Перейти на страницу:

Похожие книги