Читаем Ами-Де-Нета [СИ] полностью

Калем не написал, о ком шла речь, и веа снова подивилась его не детскому уму. Понял, у нее могут быть неприятности. И что же делать? А вдруг они не вернутся к ночи? Где проведут ее?

Веа сидела за столом, касаясь пальцами новой вассы, такой странной, хитро и сложно сплетенной. И в самом центре, среди нитяных узоров, привязана брошка в виде цветка. Она-то думала, потеряла любимое украшение, а нет, вот оно — поблескивает бронзовыми лепестками вокруг граненого камушка вишневого цвета.

Странные дети. Молчаливая Натен, к которой каждую неделю приезжает отец на богатой повозке, и долго сидит с ней в саду на скамье, вежливо отказываясь от гостевого обеда в светлой родительской гостиной. Шумный Калем с хитрыми серыми глазами, на широком лице — такая проницательность, что веа становилось весело и неуютно, когда говорила с мальчиком. И невысокая хрупкая принцесса Неллет, в светло-зеленых глазах которой таяла и никак не уходила постоянная печаль. Трое. Все время вместе. Вот, сплели ей вассу, похоже, в три пары рук, это какую нужно иметь связь друг с другом, чтоб суметь создать гармоничное плетение одновременно на шести ладонях с растопыренными пальцами. Куда могли податься трое десятилеток, что решили убежать из пансиона?

Веа знала, куда. Если кто из детей и решался сбежать в поисках приключений, то находили их на дорогах, ведущих за мыс, обнимающий Лагуну. Там устроен сказочный заповедник с непроходимыми с виду чащами, с рощами прекрасных деревьев, среди которых бродят таинственные звери, не опасные, но загадочные с виду. И еще — огромный песчаный пляж, лежащий в объятиях длинных мысов. Заповедное место защищено силовыми барьерами, так что вернуть беглецов не составляло труда. Но эти трое. Вдруг они сумеют? До заповедника день пути по пригородным дорогам, не пешего, конечно, но всегда найдется крестьянская повозка, которая увезет подальше от города, а там несколько часов пешком. Если хранители порядка получают сведения о разыскиваемых детях, то их доставляют еще к ужину. Либо они ночуют в участке и утром попадают к сердитой веа, получая свою порцию наставлений и разумное наказание. Нечасто такое, но за тридцать лет службы веа может припомнить пяток побегов.

Но уже спускаются сумерки, и в этот раз веа никому не сказала об исчезновении детей. Мало того, она соврала учителям, наспех придумав причину, по которой трое отсутствуют на уроках. В курсе оказался только садовник Санк, и без этого веа вполне могла бы обойтись, особенно теперь, когда ясно — если дети не вернутся, она потеряет работу. И понесет наказание сама.

В двери осторожно постучали. Покашляв, садовник просунул в щель сперва голову, потом протиснулся весь, и встал, закрыв двери плотно. На худом лице с жидкими черными усами по желтоватым щекам стояло сложное выражение — почтительность вперемешку с разочарованием и любопытство.

— Коробка. Веа-мисери, она там снова стоит. В закуте. Я подумал, вы, вам надо же знать, так?

— Да… что? — веа чуть не выкрикнула вопрос — «они вернулись?» Но даже Санку она не говорила прямо, что дети исчезли без ее ведома.

— Хорошо, — сказала с напускной рассеянностью, — я разберусь, Санк. Позови ко мне Калема. Нет, лучше пусть придет миссе Неллет. Поторопи, пока не начался ужин.

— Ага. Они там, в маленьком саду. У лабиринта.

Ожидая принцессу, веа встала, быстро прошлась по кабинету, пытаясь справиться с радостью. Явились сами, все трое, судя по словам Санка. Какое счастье, что она не подняла шум. Но серьезно поговорить нужно со всеми тремя. И конечно, завтра же утром эти кошки…

— Добрый вечер, веа-мисери.

Неллет стояла там, где до нее топтался Санк. Маленькая ростом, в аккуратном сером платье с белым, изрядно помятым и испачканным передником.

— Садись, — мягко сказала веа, сама усаживаясь за стол.

Она хотела очень строго поговорить с принцессой, взывая к ее уму и здравому смыслу, напомнить об ответственности, которую несет школа перед царственными родителями девочки, укорить за то, что она подводит взрослую женщину, которая из-за нее…

Но выражение глаз Неллет сбивало и путало мысли.

Она что, жалеет меня, удивилась веа Клодэй, глядя на девочку в кресле для посетителей. Интересно, за что же?

— Итак, — голос прозвучал холодно, почти враждебно, — вы не сумели пристроить свой зверинец и пусть голова болит у директора, а не у вас. Так решили?

— Она не будет болеть, — уверенно ответила Неллет, держа руки сложенными на переднике.

— Что?

— Голова. И сны. Они больше не будут вас мучить, веа-мисери. Когда вы не едете домой вечером.

— Подожди. Я не поняла. О каких снах ты говоришь, Неллет? Меня ничто не мучает!

Но девочка молчала и в светло-зеленых глазах стояла печальная уверенность.

— Ладно. Об этом мы поговорим позже. Я спросила о кошках. Ведь из-за них вы целый день провели непонятно где. Без моего разрешения! Дай угадаю. Конечно же, вас понесло к заповеднику. Хвала стражам порядка и королевским указам, вход туда закрыт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карты мира снов

Карты мира снов [СИ]
Карты мира снов [СИ]

Роман-сновидение о летящей в пустоте Башне принцессы Неллет, написанный не мной, а моим подсознанием, и теперь мне выяснять, что же оно хотело сказать возникающими в тексте образами (если хотело, конечно, а не просто пело свою сумрачную песню). Первая попытка написать совершенно свободный, но тем не менее, сюжетный текст, так уж я видимо, устроена, мне необходима история, пусть даже она фантасмагорична. Сюжет не был мной предусмотрен, скорее виделась мне книга в стиле дзуйхицу, текст, собранный из больших и малых отрывков, внешне, может быть, не связанных друг с другом. Но полная свобода предполагает и полное послушание этой самой свободе… Сюжет захотел и возник, не обращая внимания на головные боли в области шишки ответственности за все подряд: его развитие, логичность романа, увязывание концов, читательское внимание и пр-пр-пр. Деваться некуда, я в этом романе всего лишь зритель его снов. И да, в отличие от «Книги снов Книг Леты» сны Карт мне не принадлежат, их видят и толкуют герои романа.

Елена Блонди

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги