— Если что — первая пуля тебе! — безнадежно пригрозил он и без того уже перепугавшемуся колдуну, разом поняв: всё пропало! И точно — где-то там, в глубинах здания, ахнул револьверный выстрел, потом сразу еще два подряд, потом в залу влетела большими прыжками собака — крупный черно-подпалый гончак… похожий на Флору… да ведь это же и есть Флора!.. но откуда?.. — а вслед за Флорой ввалился и Ветлугин, в распоротой и окровавленной по правому боку рубахе и с дымящимся «веблеем», азартно, не целясь, выпалил в темноту коридора, сразу откликнувшуюся хриплым воплем боли, и с невероятной для штатского охламона скоростью и точностью оценил обстановку: «Расторопшин, и ты тут?! Хватай парнишку и идем на прорыв, пока те не очухались!!» У него даже мелькнула на миг безумная надежда, что — и вправду прорвемся, чем черт не шутит, вот такие идиотические авантюры как раз и удаются сплошь и рядом! — но в залу уже лезли черные, в дурацких очках для слепцов, черта с два они «не очухались», и было их много, и совершенно не пугались они отчего-то ветлугинского револьвера, и тогда он, наскоро слепив «колобок», скомандовал Машеньке «По стеночке уходи, по левой, я отвлеку!», но только «колобок» отчего-то не взлетел, а, напротив того, крутанул волчком его самого, с потерей координации и ориентировки, а Машенька — никуда она, стало быть, уходить не стала — отчаянно крикнула ему: «Паша, унган!», и он, чувствуя, как «колобок» его буквально рвут надвое, сумел зафиксировать в круженьи зала оскаленное от напряжения лицо Дюнуа, и единственную пулю свою (при первой осечке…) он, похоже, положил точно в цель — ибо «колобок» отчетливо высвободился, и стало, вроде, чуток полегче, и передние черные, вроде, подались назад от двух последних ветлугинских выстрелов (он всё время, что ли,
И кинжал — третий, от двух первых он сумел-таки увернуться —
В печень.
Боль была такая, что удержаться на плаву, в сознании, не было никакой возможности.
Вот и всё. Такие дела.
…А Ветлугину, лихорадочно пытавшемуся тем часом перезарядить «веблей», непослушными пальцами извлекая из кармана россыпь патронов 38-го калибра, померещилось, будто ротмистр простонал напоследок:
— Дурак! Сопляк!
Или — не померещилось?
Когда со стороны храма донеслись вдруг звуки стрельбы, оставшийся «на стрёме», возле дрезины со взрывчаткой, Зырянов ощутил во рту отвратный металлический привкус провала: похоже, нарвались на засаду —
— Что там было — засада?
— Если вы про стрельбу — это там у них, еще до нас… — боевик, помолчав пару секунд, вздохнул и продолжил: — Давайте, я начну с хорошей новости, компаньеро резидент: все наши — целы-невредимы.
Уф-фффф…
— А в чем тогда незадача? Флетчера, что ли, угрохали ненароком по ходу дела?
— Да непонятки с тем Флетчером… Лучше б вам своими глазами на всё на это глянуть, компаньеро резидент, с вашего уровня информированности — а то у нас, у всех троих, что-то совсем ум за разум заходит.
— Ну тогда — вперед!
— …Так чтó там с нашим вожделенным майором — вымазался гуталином для маскировки, чтоб затеряться в рядах тонтон-макутов? — хмыкнул он, следя, чтоб не запнуться о злонамеренно прячущиеся в каждом пятне лунной тени колдоёбины и не впечататься носом в спину идущего направляющим боевика; для того-то ночная тропинка, похоже, мало чем отличалась от Никольской набережной в погожий день…
— Никак нет, компаньеро резидент, — тот был явно не расположен к пост-боевому балагурству. — Просто Флетчера мы должны были распознать как «единственного белого», а там сейчас белых — целая куча.
— Что-оо?! И они…
— Никак нет, компаньеро резидент: у них — калифорнийская подорожная категории «А».
— Экспедиция Русского географического общества, что ли?!
— Так точно, она самая — в полном, считай, составе! Есть раненые, двое тяжелых. А задержись мы еще на пару минут — была бы куча трупов…