Группа спешно отправилась к реке, минуя костры. Ягуар прижимался к хозяину, бесшумно ступая вместе со всеми. Подошли к густым зарослям, за которыми начиналась протока. Вот где были настоящие, «книжные» джунгли — переплетенье кустарников, лиан и деревьев. Команда гуськом углублялась в лесные дебри, ориентируясь на свет многочисленных вспышек. Келли шла следом за Натом. Ей только сейчас бросился в глаза размах его плеч и то, с какой ловкостью он пробирался между деревьями. Несмотря на высокий рост, он играючи огибал кусты и лианы. Келли двигалась за ним и старалась копировать движения, однако лишь спотыкалась и путалась в темноте.
Ее нога вдруг наступила на что-то скользкое. Потеряв опору Келли начала заваливаться на бок, выставив ладони. В эту секунду Нат подхватил ее на руки.
— Осторожно.
— С-спасибо.
Покраснев, она попыталась уцепиться за лиану, чтобы подняться самой, но Нат оттащил ее. Она только и успела, что прикоснуться к ползучему стеблю.
— Что вы... Ай!
Ее пальцы вдруг вспыхнули болью. Келли принялась тереть их о полу рубашки, однако жжение только усилилось, словно она сунула руку в огонь.
— Стойте смирно, — наказал Коуве. — Будете тереть — станет хуже.
Он сорвал пригоршню плотных листьев с какого-то тонкого деревца. Растерев их в руках, профессор взял Келли за запястье и смазал ее кисть маслянистым соком. Жжение тотчас угасло. Келли изумленно смотрела на мятые листья.
— Ку-рун-йе, — пояснил сзади Нат. — Из семейства фиалковых. Дает мощный обезболивающий эффект.
Коуве продолжал растирать пальцы Келли, пока боль не исчезла полностью.
В свете фонарика Фрэнка она увидела, как на кончиках пальцев надулась пара волдырей.
— Ты как? — спросил Фрэнк.
Она кивнула, чувствуя себя глупее некуда.
— Прикладывайте чаще ку-рун-йе, и все пройдет, — закончил Коуве, по-отцовски сжав Келли плечо.
Нат помог ей подняться и указал на сизую плеть.
— Ее называют «огненная лиана», и не напрасно.
Лиана свешивалась с дерева и лежала под ним спутанным узлом. Если бы не Нат, Келли суждено было упасть прямиком в эти заросли.
— Стебель и листья выделяют едкие вещества, чтобы отогнать насекомых.
Разновидность химического оружия, — вставил Коуве.
— Вот-вот. — Нат дал знать Фрэнку, что идет, и помахал вокруг. — Заметьте, все это творится прямо у нас под носом. Потому-то местный лес и стал кладезем медикаментов. Природа была настолько изобретательна, что по части уникальных компонентов и составов для химических войн переплюнула наших самых маститых ученых.
Келли слушала с интересом, хотя роль пострадавшей в такой войне ее совсем не устраивала.
Пройдя несколько ярдов, они влились в компанию рейнджеров, окруживших участок леса. Пара солдат держалась поодаль с приборами ночного видения на лице и оружием в руках.
Капрал Йоргенсен стоял навытяжку перед капитаном отряда.
— Еще раз осмелюсь доложить, я отошел по нужде. Де Мартини дежурил у ближайшего дерева.
— А это что?
Ваксман сунул ему под нос сигаретный окурок.
— Так точно, зажигалку я слышал, но думаю, никуда он не уходил. Когда я застегнулся, его уже не было. Он не говорил насчет того, чтобы пойти к реке.
— Все ваше чертово курево, — проворчал капитан, затем махнул рукой. — Вольно, капрал.
— Есть, сэр!
Тяжело вздохнув, капитан направился к подошедшим, все еще гневно сверкая глазами.
— Осмотрите-ка для меня вот что, — произнес он, окидывая взглядом Ната, Коуве и Манни. Повернувшись, он направил фонарь в сторону площадки с примятой лесной травой. — Тут мы нашли оружие Де Мартини и его окурок, но ни намека на то, где он и что с ним. Капрал Воржек обыскал все вокруг на предмет следов, ведущих отсюда. Их нет. Есть только вытоптанный участок травы, уходящий к реке.
Келли увидела, что неряшливая полоса в самом деле тянулась вплоть до береговой кромки. Камыши в этом месте были смяты и полузатоплены, образуя проход.
— Хотелось бы осмотреть поближе, — вызвался профессор Коуве.
Капитан Ваксман кивнул, передавая фонарь. Нат и Коуве вышли вперед. Манни тоже сделал два шага, но тут ягуар встал на краю участка, утробно рыча и обнюхивая травинки.
Манни взялся за рукоять кнута и стал понукать зверя:
— Вперед, Тор-Тор.
Ягуар заартачился, даже чуть отступил. Коуве оглянулся на них. Он уже стоял на коленях, осматривая что-то у камышей, затем понюхал пальцы.
— Что там? — спросил его Нат.
— Помет каймана. — Он вытер руку о траву и кивнул в сторону рычащего ягуара. — Пожалуй, Тор-Тор со мной согласится.
— В каком смысле? — удивилась Келли.
За профессора ответил Манни.
— Дикие кошки способны определять размер животного по запаху мочи или фекалий. Собственно, в западных штатах даже продают слоновью мочу для отпугивания рысей и пум. Они не осмеливаются подойти к помеченному месту — их нервирует запах такой громадины.
Коуве пробрался сквозь камыши к береговой кромке, бережно выдернул пару сломанных стеблей и жестом подозвал капитана. Келли подошла тоже. Профессор осветил какое-то пятно на скользком берегу. В грязи были отчетливо видны отпечатки когтистых лап.
— Кайман.