Я недовольно натянула одеяло на голову. Я не хотела просыпаться, я даже во сне точно знала, что как только я выйду из блаженного состояния полусна, на меня накинутся ужасные воспоминания.
– В самом деле, Гвенни! Уже пятнадцать минут!
Я напрасно сжимала веки. Всё, поздно. Воспоминания накинулись на меня, как… м-м-м… Аттила на… м-м-м… вандалов?
В истории я была действительно полная бездарь. События двух последних дней пёстрым фильмом пронеслись перед моими глазами.
Но я не помнила, как добралась до постели – помнила только, как мистер Бернард открыл вчера вечером дверь.
– Добрый вечер, мисс Гвендолин. Добрый вечер, мистер Джордж, сэр.
– Добрый вечер, мистер Бернард. Я привёл Гвендолин домой несколько раньше, чем ожидалось. Пожалуйста, передайте леди Аристе мои приветы.
– Разумеется, сэр. Всего доброго, сэр. – Лицо мистера Бернарда, когда он закрывал дверь за мистером Джорджем, было, как всегда, непроницаемо.
– Красивое платье, мисс Гвендолин, – сказал он затем. – Конец XVIII века?
– Я думаю, да. – Я так устала, что немедленно опустилась бы на ковёр, свернулась в клубочек и заснула. Меня ещё никогда так не тянуло в постель. Я только опасалась, что по дороге на четвёртый этаж я напорюсь на тётю Гленду, Шарлотту и леди Аристу, которые забросают меня попрёками, насмешками и вопросами.
– К сожалению, все уже отужинали. Но я оставил для вас в кухне лёгкую закуску.
– О, это на самом деле очень мило с вашей стороны, мистер Бернард, но я…
– Вы хотите лечь, – сказал мистер Бернард, и намёк на улыбку появился на его лице. – Я бы предложил, чтобы вы отправились прямо в вашу спальню. Все дамы сейчас в музыкальном салоне, и они вас не услышат, если вы проберётесь к себе тихо, как мышка. А затем я сообщу вашей матери, что вы вернулись, и передам ей еду для вас.
Я слишком устала, чтобы удивиться его осмотрительности и заботе. Я только пробормотала «Большое спасибо, мистер Бернард» и стала подниматься по лестнице. Еда и разговор с мамой почти стёрлись из моей памяти, потому я что при этом практически спала. Жевать я не могла совершенно точно. Наверное, это был суп.
– Ой! Как красиво! – Каролина обнаружила платье, которое вместе украшенным рюшами чехлом висело на стуле. – Ты принесла его из прошлого?
– Нет. Я была в нём ещё до того. – Я выпрямилась на кровати. – Мама вам рассказала, какая странная вещь произошла?
Каролина кивнула.
– Ей не пришлось много рассказывать. Тётя Гленда так орала, что наверняка все соседи уже в курсе. Она представила всё так, как будто мама – гадкая лгунья, укравшая у бедной Шарлотты ген перемещения во времени.
– А Шарлотта?
– Ушла к себе и больше не показывалась, как тётя Гленда ни просила. Тётя Гленда кричала, что Шарлоттина жизнь загублена и что всё это мамина вина. Бабушка сказала, что тёте Гленде надо принять таблетку, иначе она будет вынуждена позвать врача. А тётушка Мэдди беспрерывно вещала про орла, сапфир, рябину и башенные часы.
– Это было, конечно, ужасно, – сказала я.
– Ужасно интересно, – откликнулась Каролина. – Мы с Ником считаем, что это классно, что ген унаследовала ты, а не Шарлотта. Я думаю, ты всё сумеешь так же хорошо, как Шарлотта, хотя тётя Гленда говорит, что у тебя мозги размером с горошину и руки растут из попы. Тётя Гленда такая злая. – Она погладила шёлковую ткань корсета. – А ты примеришь это платье для меня сегодня после школы?
– Конечно. Но ты можешь и сама его примерить, если хочешь.
Каролина захихикала.
– Оно же мне слишком велико, Гвенни! И тебе действительно пора вставать, иначе останешься без завтрака.
Только под душем я окончательно проснулась, и пока я мыла голову, мои мысли беспрерывно вертелись вокруг вчерашнего вечера, точнее говоря, вокруг того получаса (по ощущениям), который я, ревя белугой, провела в кольце рук Гидеона.
Я вспомнила, как он прижимал меня к себе и гладил мои волосы. Я была настолько сама не своя, что пока не успела подумать о том, как мы стали вдруг близки. Но сейчас я чувствовала себя ещё более неловко. Прежде всего потому, что он вопреки своей обычной манере был действительно очень мил (пусть даже и из чистого сочувствия). А ведь я при этом твёрдо намеревалась презирать его до конца жизни.
– Гвенни! – Каролина постучала в дверь ванной. – Ты не можешь торчать тут целую вечность!
Она была права. Я не могла сидеть тут вечно. Мне надо было выходить – в эту странную новую жизнь, которая на меня внезапно обрушилась. Я закрыла кран с горячей водой и стояла под лёгким ледяным душем, пока не испарились остатки усталости. Моя школьная форма осталась в ателье мадам Россини, а две блузки были в стирке, поэтому мне пришлось надеть второй комплект формы, который был мне тесен. Блузка почти лопалась на груди, а юбка была коротковата. Плевать. Тёмно-синие школьные туфли тоже остались в Темпле, поэтому я натянула свои чёрные кроссовки, что, собственно говоря, было запрещено. Но директор Джиллс, надо надеяться, не устроит контрольный обход школы именно сегодня.