Читаем Алый Рубин. Любовь через все времена. полностью

Но ничего не было хорошо. Всё было ужасно. Дикое преследование сегодня ночью, когда меня сочли воровкой, жуткие глаза Ракоци, граф со своим ледяным голосом и железной рукой на моём горле, и в конце концов бедный Вильбур и тот человек в чёрном, которому я воткнула в спину шпагу. И прежде всего то, что я была не в состоянии высказать Гидеону своё мнение, не разрыдавшись и не напросившись на утешения!

Я вырвалась из его рук.

Боже, где моё самоуважение? Я смущённо вытёрла рукой лицо.

– Носовой платок? – улыбаясь, спросил он и вытянул из кармана платочек лимонного цвета с кружевами. – В рококо, к сожалению, бумажных не было. Но я тебе его дарю.

Я как раз собиралась взять платок, когда рядом затормозил чёрный лимузин.

В автомобиле нас ожидал мистер Джордж, лысина которого была покрыта испариной, и при виде него непрерывный круговорот моих мыслей немного утих. Осталась только смертельная усталость.

– Мы чуть с ума не сошли от беспокойства, – взволнованно сказал мистер Джордж. – О Боже, Гидеон, что с твоей рукой? Это же кровь! А Гвендолин сама не своя! Она ранена?

– Только утомлена, – коротко ответил Гидеон. – Мы отвезём её домой.

– Но так не пойдёт! Мы должны вас обоих обследовать, и нам нужно побыстрее обработать твою рану!

– Кровь давно перестала идти, это всего лишь царапина, в самом деле. Гвендолин хочет домой.

– Она, наверное, недостаточно элапсировала. Она же должна идти утром в школу и…

Голос Гидеона приобрёл знакомый надменный тон, но на сей раз он относился не ко мне.

– Мистер Джордж. Она отсутствовала три часа, и этого хватит на ближайшие восемнадцать часов.

– Возможно, хватит, – ответил мистер Джордж. – Но это противоречит правилам, и, кроме того, мы должны знать…

– Мистер Джордж!

Тот сдался, повернулся к водителю и постучал в окно кабины. Разделительное стекло с гудением поползло вниз.

– Поверните направо на Беркли стрит, – сказал он. – Мы сделаем небольшой крюк. Бурдонская площадь, 81.

Я облегчённо вздохнула, когда машина завернула на Беркли стрит. Мне надо было домой. К маме.

Мистер Джордж серьёзно посмотрел на меня. Его взгляд был полон сочувствия, как будто он никогда ещё не видел ничего более достойного сожаления.

– Что же произошло, ради Бога?

Всё та же гнетущая усталость.

– На нашу карету в Гайд-парке напали трое мужчин, – ответил Гидеон. – Кучера застрелили.

– О Боже, – сказал мистер Джордж. – Я этого не понимаю, но в этом есть смысл.

– Какой смысл?

– В Анналах значится: 14 сентября 1782 года. Страж второй ступени Джеймс Вильбур найден мёртвым в Гайд-парке. Пуля снесла ему пол-лица. Никто так и не узнал, чьих это рук дело.

– Теперь мы это знаем, – мрачно сказал Гидеон. – То есть я знаю, как выглядел убийца, но я не знаю его имени.

– А я его убила, – тупо сказала я.

– Что?!

– Она вонзила шпагу в спину убийцы Вильбура, – ответил Гидеон. – С разбегу. Мы, правда, не знаем, действительно ли она его убила.

Голубые глаза мистера Джорджа округлились.

– Она сделала что?!

– Их было двое против одного, – пробормотала я. – Я же не могла просто так на это смотреть.

– Их было трое против одного, – поправил Гидеон. – И с одним я уже разделался. Я же говорил, что ты должна сидеть в карете, что бы ни случилось!

– Мне не показалось, что ты ещё долго продержишься, – сказала я, не глядя на него.

Гидеон молчал.

Мистер Джордж перевёл взгляд с одного на другого и затряс головой.

– Какая катастрофа! Твоя мама нас убьёт, Гвендолин! Это должна была быть совершенно безопасная акция! Разговор с графом в том же доме, никакого риска. Ты ни одной секунды не должна была быть в опасности. А вместо этого вы мчитесь через полгорода и сталкиваетесь с разбойниками! Гидеон, ради Бога! Что ты себе только думал!

– Всё бы прошло отлично, если бы кто-то нас не предал. Кто-то, кто смог убедить бедного Вильбура отвезти нас на какую-то встречу в парке.

– Но зачем вас кому-то убивать? И кто мог знать о вашем появлении именно в этот день? Всё это не имеет никакого смысла! – Мистер Джордж прикусил нижнюю губу. – О, мы приехали.

Я посмотрела в окно. Это был действительно наш дом, все окна ярко светились. Где-то там меня ждала мама. И моя кровать.

– Спасибо, – сказал Гидеон.

Я повернулась к нему.

– За что?

– Может быть… может быть, я бы и в самом деле долго не продержался, – сказал он. На его лице мелькнула кривая улыбка. – Я думаю, что ты действительно спасла мою дерьмовую жизнь.

Ох. Я не знала, что сказать. Я могла только смотреть на него – и вдруг заметила, что дурацкая нижняя губа опять задрожала.

Гидеон снова быстро вытащил свой кружевной платочек, который я на сей раз взяла.

– Ты лучше вытри лицо, иначе твоя мама подумает, что ты ревела, – сказал он.

Он хотел меня рассмешить, но в тот момент это было просто невозможно. Но по крайней мере мне больше не грозило расплакаться.

Водитель открыл дверь, и мистер Джордж вышел.

– Я отведу её, Гидеон, подожди минуту.

– Спокойной ночи, – сказал Гидеон и улыбнулся. – Завтра мы увидимся.

– Гвен! Гвенни! – Каролина растолкала меня. – Ты опоздаешь, если сейчас не поднимешься!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме