– Гидеон! – с упрёком воскликнул мистер де Вильерс, появившийся следом за доктором Уайтом.
– Жёлтые брюки, дядя Фальк!
– Ты же не встретишь там старых школьных друзей, которые могут поднять тебя на смех!
– Нет, – сказал Гидеон, бросая мою шляпу на стол. – Скорее я встречу там типов, которые носят расшитые розовые сюртуки и считают это высшим шиком! – Его передёрнуло.
Мне надо было сначала привыкнуть к свету, потом я с любопытством огляделась. В помещении не было окон, как и можно было ожидать, не было и камина. Машины времени тоже нигде не наблюдалось. Я видела лишь стул с парой стульев, какой-то сундук, шкаф, а на стене – выбитое в камне латинское изречение.
Мистер де Вильерс дружески улыбнулся мне.
– Тебе замечательно идёт голубое, Гвендолин. И мадам Россини очень изящно уложила твои волосы.
– Э-э-э… спасибо.
– Давайте поторопимся, а то я сейчас изжарюсь в этих шмотках. – Гидеон распахнул плащ, и стала видна шпага, висевшая у него на бедре.
– Становись сюда. – Доктор Уайт подошёл к столу, на котором находился тюк из красного бархата. Он развернул бархат и извлёк оттуда предмет, который на первый взгляд выглядел как большие каминные часы. – Я всё настроил. В вашем распоряжении три часа.
На второй взгляд оказалось, что это не часы, а какой-то странный аппарат из полированного дерева и металла, с бесконечными кнопками, клапанами и колёсиками. Все его поверхности были украшены изображениями солнца, луны и звёзд и расписаны узорами и таинственными знаками. У него была изогнутая, как у футляра для скрипки, форма, и он был украшен драгоценными камнями, причём такими здоровыми, что они вряд ли были настоящие.
– Это хронограф? Такой маленький?
– Он весит четыре с половиной килограмма, – ответил доктор Уайт, в голосе которого послышалась гордость отца, называющего вес новорождённого ребёнка. – И упреждая твой вопрос – да, все камни настоящие. Один только рубин весит шесть карат.
– Гидеон идёт первый, – сказал мистер де Вильерс. – Пароль?
– Qua redit nescitis, – ответил Гидеон.
– Гвендолин?
– Да?
– Пароль?
– Что за пароль?
– Qua redit nescitis,– сказал мистер де Вильерс. – Пароль Стражей для этого 24 сентября.
– У нас же 6 апреля.
Гидеон закатил глаза.
– Мы переместимся в 24 сентября, причём в это же здание. Чтобы Стражи не укоротили нас на голову, нам надо знать пароль. Qua redit nescitis. Повтори.
– Qua redit nescitis, – повторила я. Я никогда в жизни не запомню это дольше чем на одну секунду. Вот, уже забыла. Может быть, можно записать на бумажке? – А что это означает?
– Ты что, не учишь в школе латынь?
– Нет, – ответила я. Я учила французский и немецкий, и это было уже достаточно грустно.
– «Вы не знаете часа своего возвращения», – сказал доктор Уайт.
– Цветистый перевод, – заметил мистер Джордж. – Можно также сказать, вы не знаете, когда…
– Господа! – Мистер де Вильерс постучал пальцем по циферблату своих часов. – Наше время не бесконечно. Ты готов, Гидеон?
Гидеон протянул руку доктору Уайту. Тот открыл в хронографе один из клапанов и вложил палец Гидеона в образовавшееся отверстие. Внутри аппарата задвигались многочисленные шестерёнки и раздалось тихое жужжание, звучавшее почти как мелодия. Один из драгоценных камней, гигантский алмаз, внезапно засветился изнутри и озарил Гидеона ярким белым светом. В тот же момент Гидеон исчез.
– Улёт! – потрясённо прошептала я.
– В буквальном смысле слова, – произнёс мистер Джордж. – Теперь твоя очередь. Стань точно туда же.
Доктор Уайт продолжал:
– И думай о том, что мы тебе говорили: ты должна слушать Гидеона. Будь всё время рядом с ним, что бы ни случилось. – Он взял мою руку и вложил указательный палец в отверстие одного из клапанов. Что-то острое впилось в подушечку пальца, и я дёрнулась.
– Ой!
Доктор Уайт крепко прижал мою руку к клапану.
– Не двигаться!
На этот раз на хронографе начал светиться большой красный камень. Он залил всё вокруг красным сиянием и ослепил меня. Последнее, что я видела, была моя гигантская шляпа, забытая на столе. Затем вокруг меня потемнело.
На моё плечо легла рука.
Чёрт, как там был этот дурацкий пароль? Ква ла-ла ла-цитис?
– Это ты, Гидеон? – прошептала я.
– Кто же ещё, – прошептал он в ответ и отпустил моё плечо. – Браво, ты не упала! – Чиркнула спичка, и горящий факел осветил помещение.
– Класс. Ты его тоже сюда приволок?
– Нет, он уже был здесь. Подержи-ка!
Когда я взяла факел, я обрадовалась, что на мне нет дурацкой шляпы. Гигантские колышущиеся перья моментом загорелись бы, и я бы сама тут же превратилась в хорошенький пылающий факел.
– Тихо, – сказал Гидеон, хотя я не издала ни звука. Он отпер дверь (ключ он принёс с собой или тот уже торчал в двери? Я не заметила) и осторожно выглянул в коридор. Там было совершенно темно.
– Здесь пахнет гнилью, – сказала я.
– Ерунда. Идём же! – Гидеон закрыл за нами дверь, забрал у меня факел и пошёл по тёмному коридору. Я пошла за ним.
– Ты не собираешься опять завязать мне глаза? – спросила я полушутливо.