— Ого! — усмехнулась девчонка. — Сам великий и ужасный Мангуст? И куда же ты пялишься, позволь спросить?
Голос у нее был чистый, звонкий, и тоже почти детский — как в японских мультиках.
— Было бы на что пялиться, — процедил я.
Что правда, то правда — монахиня была худенькой, без выдающихся женственных черт. Неудивительно, что издалека я принял ее за парня.
Клинки у нее оказались необычные — с крюками на конце и с гардами в форме полумесяца, обращенного острыми концами вперед от костяшек пальцев, перпендикулярно линии клинка. Еще и оголовки рукоятей были острыми, как наконечники копий. Экзотическое оружие ксилаев, имеющее, впрочем, прототип и в реальном мире. Парные мечи-крюки, шуангоу. Специфичная штука, но в умелых руках — довольно грозная. Тут тебе и колющие удары, и рубящие, и режущие, да еще и крюки в придачу, которыми можно цеплять оружие противника или его самого.
У девчонки руки, как оказалось, растут из правильного места. Фехтовала она мастерски, отводя в стороны удары моего посоха и попутно накладывая на меня какие-то заклинания. Я распознал Печать ожога и Печать искр, поскольку сам владел этими приемами. Еще пару раз она попыталась ослепить меня Печатью вспышки, но поняла, что на меня подобные трюки не действуют.
А вот сам по себе огонь — действует, и еще как. Я не пропустил ни одного прямого удара, но даже пролетая мимо меня на расстоянии нескольких сантиметров, клинки огненной девицы обжигали так, что я едва не рычал боли. На коже оставались обширные и жутко болезненные ожоги. Что же будет, если допустить хотя бы касание?
Девчонка же, кажется, забавлялась. С каждой секундой я убеждался, что она куда более опасная противница, чем можно подумать по внешнему виду. Наша схватка для нее была словно танец. Оранжевое кимоно плясало вокруг меня ярким пятном, ускользая от атак. Попутно она поджигала все, до чего могла дотянуться — опустевшие прилавки уличных торговцев, полотняные навесы, телеги. Разбила еще пару кувшинов с маслом. Вскоре стало казаться, что мы бьемся в сплошном огненном кольце, отрезанные от остальных.
Несколько ударов она все же пропустила, но посох натыкался на невидимую защиту, выбивая из нее облачка мелких серых хлопьев. Ясно. Печать пепла. И, судя по тому, сколько урона она блокирует, прокачана весьма неплохо. Да еще и крепнет с каждым ударом. Надо быстрее заканчивать эту схватку, пока она не закончилась для меня плохо.
Но кто эта девчонка? То, что она мастер школы Огня — и козе понятно. Причем мастер хорошо прокачанный, наверняка сосредоточившийся на одной стихии.
Это не может быть совпадением.
— Кто ты? — прорычал я, когда мы в очередной раз на секунду замерли, скрестив оружие. — И откуда меня знаешь? Ты ведь ученица Вэйюн Бао, не так ли?
Монахиня рассмеялась, и смех ее прозвучал странно на фоне царящего вокруг огненного апокалипсиса — звонкий, мелодичный, как у сказочной доброй феи.
— Ты разве меня не помнишь, Мангуст? Ай-яй-яй, как обидно!
Она оттолкнула мой посох клинками, эффектным сальто разорвала дистанцию…
И едва не угодила под удар исполинского двуручного меча. Огромный черный рыцарь вынырнул из окружавшего нас облака дыма, шагая прямо по озерцу горящего масла. Широкий замах фламбергом — и монахиня едва успевает изогнуться, почти вставая на мостик. Светящийся клинок мелькает перед самым ее лицом.
Сразу несколько шипастых костяных големов перепрыгивают через огонь, тоже присоединяясь к схватке. Следом за ними появляется Карачун, сходу обдавая обширную область перед собой Морозным дыханием.
Док все-таки жив! Отлично!
— Отступаем! — крикнул кто-то из подручных монахини.
Яркое пятно оранжевого кимоно мелькнуло среди клубов дыма, но больше я ни черта не успел разглядеть. Сверху снова раздались визги гарпий, но больше для острастки — вряд ли они рискнут бросаться прямо на горящую площадь. Крылышки-то опалят.
А огонь и дым тем временем заполняли всю площадь — горел базар, примыкающий к арене. Прилавки и навесы, сделанные преимущественно из деревянных жердей и пучков тростника, вспыхивали, как факелы, да и многие товары, брошенные торговцами, оказались вполне горючими.
— Отступаем! — снова донеслось сквозь дым.
Я вместе с уцелевшими людьми Турка попытался преследовать Гарпий, но те бросились врассыпную и вскоре будто сквозь землю провалились. Не то ушли в инвиз, не то просто спрятались, чтобы выйти из боя. Мы еще минут двадцать прочесывали окрестности, но так никого и не нашли.
— Да все уже бесполезно, — сплюнул себе под ноги Стинг. — Хрен их теперь поймаешь! Скорее всего, ушли к гильдейскому менгиру. Или просто вышли из игры по экстренному протоколу.
Мы стояли на западной границе оазиса, возле обломков огромной каменной арки. Дальше перед нами, насколько хватало глаз, простиралась пустыня.
— Думаешь, у них есть свои менгиры? Недешевое ведь удовольствие.
— Наверняка есть, — мрачно отозвался подошедший к нам Турок.