– Дайте ей секундочку, чтобы собрать сигнатуры маркеров, – добавил техник.
У них на глазах начали вспыхивать одна красная точка электронного маркера за другой, отмечая местоположение каждого тамошнего животного. Их становилось все больше и больше.
Дункан выругался.
Беннетт перевел взгляд на него, потом снова на компьютерный дисплей.
– Как-то это скверно.
Вместо обычного хаотичного распределения по всему острову все метки сконцентрировались у основания перешейка. Весь зверинец собрался в полном составе. И резон тому может быть лишь один.
– Они собираются прорваться через заграждение.
– И вы не знаете, кто этот чужак? – поинтересовался Беннетт. – Тот, что там с ними.
– Нет. – Дункан до сих пор не мог прийти в себя от того, что тот еще жив. – Но должно быть, он в сговоре с десантной группой с «зодиака». Бьюсь об заклад, это чья-то частная вылазка с целью спасти доктора Полк.
Это единственное разумное объяснение. Дункан уже рассказал Беннетту о каджуне в бейсболке.
– Будь у них реальная поддержка государства, – продолжал Дункан, – ответные действия были бы жестче. Боевые корабли и вертолеты. По-моему, в каком-то смысле они просто закидывают удочку. Пытаются узнать, жива ли еще доктор Полк. Но кто знает, сколько это продлится? Возможно, правительственные силы уже на подходе.
– И что вы рекомендуете?
– Политику выжженной земли.
Выпучив глаза, Беннетт поглядел на Дункана, ожидая разъяснений.
– Если этим ублюдкам известно о Лост-Иден-Ки, то известно и другим. Мы потеряли контроль над ситуацией. Мы сейчас чересчур на виду. Придется смириться с этой реальностью и агрессивно принять меры.
– И насколько же агрессивно?
– Эвакуируемся, выжигаем оба острова до основания, убиваем всех и вся, чтобы не осталось ни следа. И если мы не оставим по себе ни следа, вполне сможем начать на новом месте сызнова. Мы будем отброшены назад, зато не сядем на мель.
Обреченно вздохнув, Беннетт обернулся к выбитым окнам с видом на бухту и пробормотал:
– «И выслал его Господь Бог из Сада Едемского»[50].
– Сэр? – подхлестнул его Дункан.
Еще вздох.
– Понимаю. Выбора у нас нет. Может, после всех здешних проблем начать с чистого листа и к лучшему. Малик уже заканчивает собирать наши последние вирусные образцы и свои записи. Мы будем готовы и подойдем на вертолетную площадку через пятнадцать минут.
– Лучше десять, – предупредил Дункан.
– А что с доктором Полк?
– Об этой проблеме я уже позаботился.
Беннетт поглядел на него с сокрушенным видом. Ничего, перетопчется. Дункану платят большущие деньги за то, чтобы он принимал трудные решения и выполнял их.
– Каков план непосредственных действий? – поинтересовался Беннетт, меняя тему.
Дункан кивнул на видеоизображение.
– Перекрыть этот задний ход. Позаботиться, чтобы во время эвакуации нас больше не подстерегали никакие сюрпризы. Я уже направил туда команду разобраться с десантом с «зодиака». Эти ублюдки окажутся в тисках между забором и катерами.
– А как быть с другой стороной?
Дункан уставился на скопление красных меток на компьютерном дисплее. Настало время положить конец провалившемуся эксперименту Малика, сровнять его с землей. В качестве меры предосторожности он начинил весь остров зажигательными бомбами с напалмом – свыше сотни штук. Там будет такое пекло, что все живое обратится в пепел за считаные минуты. А любого попытавшегося улизнуть ликвидируют снайперы с катеров.
Сунув руку в карман, Дункан извлек радиопередатчик, который захватил из сейфа у себя в кабинете, прежде чем направиться сюда. На приборе светились две кнопки.
Одна запустит зарытые бомбы на другом острове.
Вторая воспламенит пару мощных бомб, встроенных в инфраструктуру виллы – одну в верхней части здания, а другую – в подземной лаборатории. Взрыв мощностью сорок четыре тонны в тротиловом эквиваленте снесет всю макушку острова, стерев его с лица земли в самом буквальном смысле.
Но с этим придется обождать.
Дункан откинул защитный колпачок с первой кнопки.
– Что?! – вытаращился Беннетт на передатчик. – Вы собираетесь взорвать второй остров
– Тут тянуть – себе дороже.
И Дункан нажал на кнопку.
Глава 55
Джек подошвами ощутил дрожь земли, и тут же прогремел взрыв, прозвучавший так, будто земля раскалывается под ногами. Обернувшись, Джек увидел, как верхушка острова взлетела на воздух туго закрученным штопором огня и дыма. Один за другим громыхали все новые заряды.
Бум, бум, бум…
Извергающееся пламя обегало остров по нисходящей спирали, распространяя адскую круговерть. Огненная буря продолжала рваться к берегу. К небесам вознесся столб черного дыма. В воздухе разлился отчетливый смрад напалма.
Эти сволочи решили все спалить.
Подползшему к нему Маку пришлось орать во всю глотку, чтобы перекрикивать продолжающиеся взрывы.
– И что теперь?