– У нее на пороге появилась дохлая мышь, потом птица, а теперь и какие-то сухие, переломанные цветы. Я пыталась убедить ее, что никто не стал бы этого делать, но она не верит.
Снова пауза.
– Да… Прости, Фрэнки, но она думает, что это дело рук Алексея.
Пауза.
– Я сказала, что он на такое не способен, но все это немного странно, ты не находишь?
Пауза.
– Да, конечно, это не Алексей, и я пыталась успокоить ее, но подумала, что следует тебя предупредить. О, и Полли рассказывала мне сегодня, что кто-то выкопал у нее в саду цветы. Что за мистика?
До меня постепенно доходило, что мой план, возможно, оказался глуповатым. Я не учел, что Сильвия – всего лишь человек и не такая утонченная натура, как мы, кошки. Что ж, я опять ошибся насчет людей, переоценив их способности, и мысленно представил, как покатывается со смеху Тигрица на небесах. Все, больше никаких непродуманных подарков, мне нужен новый план, твердо решил я.
С другой стороны, у нас намечался прорыв в ситуации с Ханой. Из разговора Клэр и Полли о всяких дохлых зверушках я почерпнул новую информацию! Сильвия по-прежнему отказывается общаться с нами, но она работает допоздна и поэтому сказала Клэр о том, что к ним в дом теперь приходит уборщица по имени Сьюзен – видимо, чтобы Клэр не приняла ее за грабителя. Думаю, тем самым Сильвия показывала, что все-таки хочет общаться, просто не знает, как сделать первый шаг. К такому выводу я пришел.
Я немедленно составил план и посвятил в него Джорджа. Все, что нам требовалось, это выяснить, когда приходит Сьюзен, чтобы Джордж смог проникнуть в дом следом за ней. Она, конечно, могла вышвырнуть его, но, как показывает практика, никто не может устоять перед Джорджем. Ладно, допустим, Гарольд смог, но мы верили, что Сьюзен любит кошек и не останется равнодушной к его обаянию. Вернее, мы на это надеялись.
Мы с Джорджем подкарауливали ее возле дома, зная, что Сьюзен появляется после того, как Конни уходит в школу, а Сильвия на работу. Это уже стало частью нашего ежедневного распорядка. Мы завтракали, потом умывались, а когда все расходились по делам, выходили и устраивали засаду у соседнего дома. Мы нашли убежище в палисаднике и прятались под раскидистым кустом, и, если к обеду она не появлялась, это означало, что сегодня уже не придет, поэтому я возвращался домой, а Джордж навещал Хану. Рутина помогала мне: я по-прежнему тосковал по Тигрице, но, будучи при деле, отвлекался от грустных мыслей. Как и Джордж. Кроме того, это помогло нам восстановить отношения и чаще проводить время вместе. Мы болтали, пока сидели в засаде, и я снова чувствовал, что мы с Джорджем близки.
Нам повезло на третий день: Сьюзен отперла ворота и зашагала по дорожке к дому. В джинсах, с волосами, собранными в хвост на макушке, она выглядела очень дружелюбно. Во всяком случае, так мне показалось. Когда она подошла к двери, я дал Джорджу знак: пора выдвигаться.
– Заходи вместе с ней, быстро! – велел я, пока Сьюзен, стоя на пороге, шарила в кармане в поисках ключа. Он шагнул вперед и остановился.
– Папа, ты забыл сказать, как мне оттуда выбираться?
– Постарайся выйти вместе с ней, сынок. – Я молился за него, думая о том, что ему еще учиться и учиться. Я скрестил лапы на удачу, глядя, как Джордж, путаясь под ногами у Сьюзен, проскользнул в открытую дверь.
– И кто это у нас здесь? – она наклонилась к нему.
– Мяу, – отозвался Джордж. Я увидел, как Хана подошла к двери и как расширились у нее глаза, когда прямо перед ней появился Джордж. Они поздоровались, дотронувшись друг до друга носами, и Сьюзен закрыла дверь. Джордж оказался в доме.
У меня на душе стало тепло: Джордж и Хана встретились, и я надеялся, что они хорошо проведут время. И что он вернется с новой интересной информацией. Но больше всего я надеялся, что он не забудет уйти вместе со Сьюзен.
С чувством удовлетворения я посмотрел на закрытую входную дверь и, выждав немного, отправился домой. Я представлял себе, как Джордж и Хана, пока Сьюзен занимается своими делами, совершают экскурсию по дому, как это проделал я в прошлый раз, когда застрял внутри. Представлял, как они играют, общаются, веселятся. Я пошевелил усами, испытывая гордость за хорошо проделанную работу.
Дома я застал Клэр, Полли и незнакомого мужчину. Они сидели за кухонным столом, и перед ними лежали раскрытый блокнот и авторучка. Распираемый любопытством, я запрыгнул к Клэр на колени.
– Маркус, это Алфи, один из наших котов, который предупредил нас о несчастье с твоим отцом.
Ага, так это Маркус. Совсем не такой, каким я его представлял. Я ожидал увидеть молодую копию злобного красномордого старика, но он оказался высоким, стройным. Он казался ровесником Мэтта и Джонатана. С темными вьющимися волосами, в очках, он выглядел очень добрым. Ничего общего с отцом.
– До сих пор не могу поверить, что ваши кошки спасли моего отца. С ума сойти! – сказал он, улыбнувшись.