Джерри отходит подальше. Смотрит, рассчитывает и бежит. Бросается вниз и проскакивает через решетку. Встает, отряхивается, смотрит в сторону леса (за городом лес).
Джерри: Неужели… Я выбрался из Дримстоуна! Джессика: Ну, часиков пять – десять спокойных обеспечено…
Джессика проходит через решетку.
Алекс просыпается в каком-то лесу. Возле него люди в «черном» и Шеф.
Шеф: Приветствую, Алекс! Ты снова в моей команде!
Алекс чувствует слабость и сонливость.
Алекс: А… Пф… Ты о чем?
Шеф: Хочешь ты или нет, но ты будешь под моим контролем. Алекс: Подробнее… если… если можно.
Шеф: Все просто. Ты становишься моим личным козырем. Алекс: Что-то я не очень понимаю…
Шеф: Это не та информация, которую стоит понимать. Но ты уничтожишь Клэр, поверь мне.
Алекс: Да лучше убей.
Шеф: О-хо-хо-хо. Нет, друг. Загадай число от одного до трех и назови мне.
Алекс
Шеф: Ха-ха. От этих чисел зависит то, что именно с тобой произойдет. Три варианта – три числа.
Алекс: Загадывай сам, а лучше поешь бутербродов, вздумаешь еще худеть…
Шеф: Ха-ха. Ладно, а теперь спи. Когда проснешься, ты станешь моим рабом. Вколите ему транквилизатор.
Один из людей в «черном» подошел к Алексу и выстрелил ему в шею.
Шеф разговаривает по рации.
Шеф: Эдди, друг, Алекс у нас.
Эдди : Превосходно. Возвращайся на базу!
Клэр и ее друзья идут по лесу в Тринстоун.
Клэр: Джессика! Еда! У тебя в сумке есть еда?
Джессика: Та еда, которую из супермаркета взяли? Конечно, куда она могла пропасть.
Клэр: Дай что-нибудь поесть, проголодалась…
Джессика достает гамбургер и протягивает Клэр.
Клэр: Так, придем мы в Тринстоун. А дальше-то что?
Джессика: Я переговорю с сестрой, и дальше решим, что делать.
Джерри: Надо бы развалить эту компанию психов, фирму, сектантское предприятие или что у них там вообще…
Элизабет: А долго идти до Тринстоуна?
Джессика: Ну, где-то часа… три, а может, и шесть. Пешком не ходила, только один раз, давно.
Роланд : Мы с Мэри пойдем другой дорогой. Мы потом присоединимся к вам. Только вот как мне вас найти?
Джессика: Уверен, что вам стоит пойти другой дорогой?
Роланд: Да, уверен. Мы с женой хотим кое-что обсудить.
Джессика: Ладно, улица Джефферсонов, два. Это моя фамилия. У нас очень маленький городок и все улицы разделены на фамилии жильцов. Если что, можно спросить у прохожих. Будьте осторожны.
Мэри : И вам хорошо добраться…
Мэри и Роланд уходят по другой тропинке. Клэр, Джессика, Джерри и Элизабет идут дальше…
Вторая часть
Действие I
Спустя несколько часов после событий первой части.
Ночь. Клэр спит в небольшой лачуге. Рядом спят Джессика, Джерри, Элизабет. Вдруг раздается какой-то шум. Все просыпаются… Через окно, разбив его, впрыгивает Алекс.
Алекс: Быстро! Собирайтесь! Тут везде зомби!
Клэр: А!? Куда?
В этот момент зомби начинают выламывать дверь и лезут в окно.
Алекс: Дав другую сторону! С этой – зомби! Марш! Я их задержу.
Все, кроме Алекса, бегут отсюда, но Клэр, добежав до двери, останавливается. Смотрит, как Алекса начинают поедать зомби. Тут уже он никак не выживет. Клэр со слезами выбегает из этой лачуги. И подбегает к ожидающим ее друзьям.
Джерри: Что случилось, Клэр?
Клэр
Они видят, как зомби выходят из лачуги.
Джессика
Бегут секунд десять. Элизабет оборачивается:
Элизабет: Стойте!!! Да стойте вы!! Зомби медленные, идут шагом.
Все остановились и смотрят на медленно идущих зомби, которые решили теперь зайти в другие лачуги. Джессика смотрит в другую сторону и замечает, что их начинают медленно окружать с той стороны.
Джессика: Р-р-ребята. У нас, кажется, очень большая проблема. Обернитесь.
Они оборачиваются и видят, что их окружает толпа зомби.
Джерри: Это конец!
Элизабет: Нас уже ничто не спасет…
Клэр: Алекс… Алекс убит… Я не могу поверить в это. А-а-а-а-а-а-а-а!
Тут Клэр просыпается. Смотрит на часы. Три часа и тридцать две минуты утра.
Клэр
Клэр снова ложится.