Читаем Актуальные проблемы Европы №4 / 2014 полностью

Данные табл. 3 свидетельствуют, что уровень безработицы среди молодежи в большинстве восточноевропейских государств, принятых в ЕС в 2004 и 2007 гг. (в 7 из 10), был выше, чем в среднем по ЕС и чем в «старых» членах Европейского союза. Вместе с тем разница в уровнях молодежной безработицы между «старыми» и «новыми» государствами – членами ЕС была не настолько значительной, чтобы привести к резкому увеличению потока молодых восточноевропейских мигрантов в Западную Европу. Так, соотношение среднего уровня молодежной безработицы в «старых» государствах-членах (22%) к уровню безработицы среди молодежи в Польше составляло 1,2:1, в Венгрии – 1,3: 1 (9).

Таким образом, мы можем выделить три фактора, влияющих на постепенное сокращение миграции из «новых» в «старые» государства – члены ЕС:

1) высокий уровень безработицы (в том числе среди молодежи), перешедший «пороговые» 10%, в странах – «старых» членах ЕС, существенно усложняющий поиск работы на рынках труда данных стран для вновь прибывающих мигрантов;

2) относительно невысокий уровень безработицы в «новых» государствах – членах Европейского союза, в первую очередь в тех, которые вступили в ЕС в 2004 г.;

3) исчерпание миграционного потенциала; наиболее мобильная часть населения восточноевропейских государств уехала в «старые» государства – члены ЕС еще в 2004–2008 гг., т.е. до начала мирового экономического кризиса, о чем свидетельствует отмеченный выше трехкратный рост числа мигрантов из «новых» членов Союза в «старые» в 2004–2005 гг. (5).

Итак, произошедшие в 2004 и 2007 гг. расширения ЕС привели к вхождению в его состав 12 новых стран-членов, 9 из которых являлись государствами ЦВЕ. Одним из последствий этого стала массовая миграция из «новых» в «старые» государства – члены Европейского союза.

Во второй половине 2000-х годов основной поток мигрантов из «новых» государств-членов, вступивших в ЕС в 2004 г., направлялся в основном в Великобританию и Ирландию. Последние, в отличие от большинства других «старых» государств, входивших в Европейский союз, немедленно открыли рынки для новых мигрантов.

В 2011–2013 гг. произошло изменение основных направлений миграции внутри ЕС. С одной стороны, это было обусловлено нараставшим негативным влиянием мирового экономического кризиса на государства, входившие в ЕС, с другой – открытием уже всеми «старыми» государствами – членами Европейского союза рынков для мигрантов из государств, присоединившихся к Союзу в 2004 г.

Германия по числу принятых из «новых» государств-членов мигрантов обошла Великобританию и вышла на первое место. Испания и Италия остались основными странами-реципиентами болгар и румын. Однако, учитывая отмену для Болгарии и Румынии с 1 января 2014 г. ограничений на въезд во все государства – члены ЕС, можно ожидать, что мигранты из этих стран станут переезжать из Испании и Италии в значительно менее затронутые кризисом Германию, Францию и Великобританию.

Большинство «новых» стран – членов Европейского союза к 2014 г., в отличие от таких «старых» государств – членов ЕС, как Португалия, Италия, Греция, Испания, показали в 2009–2013 гг. способность к успешному преодолению мирового экономического кризиса и его последствий. Соответственно, это повлияло на сокращение числа эмигрантов, уезжавших из «новых» государств-членов в «старые» страны Евросоюза.

Дальнейшее развитие динамики и возможное изменение основных направлений миграции из «новых» в «старые» государства – члены ЕС будет в определяющей степени зависеть от скорости социально-экономического развития этих двух групп стран и стирания различий между ними.

Список литературы

1. Barell R., FitzGerald J., Riley R. EU enlargement and migration: Assessing the macroeconomic impacts / National institute of economic and social research (London); Economic social research institute (Dublin). – 2007. – March. – 21 p. – (NIESR discussion paper; N 292). – Mode of access:(Дата обращения – 29.04.2014).

2. Bev"olkerung Deutschlands bis 2050: 11. Koordinierte Bev"olkerungsberechnung / Statistisches Bundesamt. – Berlin, 2006. – 66 S.

3. Consolidated version of the Treaty of European Union. – Maastricht, 1992. – 7 February. – 16 p. – Mode of access:(Дата обращения – 29.04.2014).

4. Enlargement 2004 and 2007 // EU: Summaries of EU legislation. – Mode of access:(Дата обращения – 29.04.2014).

5. Hanewinkel V. EU internal migration before and during the economic and financial crisis: An overview // Bundeszentrale f"ur politische Bildung. – 2013. – 22 March. – Mode of access:(Дата обращения – 29.04.2014).

6. Iglicka K., Ziolek-Skrzypczak M. EU membership highlights Poland’s migration challenges // Migration policy institute. – 2010. – 1 September. – Mode of access:(Дата обращения – 29.04.2014).

7. Immigration, 2009–11 // Eurostat. – 2013. – December. – Mode of access:(Дата обращения – 29.04.2014).

8. International migration outlook 2012 / Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). – P.: OECD Publishing, 2012. – 396 p. – Mode of access:(Дата обращения – 29.04.2014).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Литературная мастерская. От интервью до лонгрида, от рецензии до подкаста
Литературная мастерская. От интервью до лонгрида, от рецензии до подкаста

Перед вами руководство по нон-фикшн от школы литературного мастерства Creative Writing School. Каждая глава – практическое введение в какой-либо жанр, написанное признанным мастером. Среди авторов – известные писатели, журналисты и блогеры, преподаватели Creative Writing School и Высшей школы экономики. В книге рассмотрены классические жанры документальной литературы – например, биография, рецензия, эссе, – а также самые актуальные направления журналистики и блогинга: лонгриды, подкасты, каналы в Telegram.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Александр Александрович Генис , Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Владимирович Вдовин , Екатерина Эдуардовна Лямина , Ирина Лукьянова

Деловая литература / Отраслевые издания / Финансы и бизнес
Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать
Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать

Немало успешных спикеров с трудом пишут тексты, и ничуть не меньше успешных авторов весьма бледно смотрятся на сцене. Все дело в том, что речь устная и речь письменная – это два разных вида речи. И чтобы быть правильно понятыми, нам необходимо умение точно и увлекательно излагать мысли устно и письменно, о чем бы ни шла речь. Письма, сообщения, посты в соцсетях, тексты для публичных выступлений, рассказы о путешествиях или событиях – важно, чтобы тексты было приятно и читать, и слушать.В этой книге Светлана Иконникова, тренер по написанию текстов, рассказывает, как точно и убедительно излагать мысли в деловой переписке, соцсетях и мессенджерах, а Нина Зверева, известная телеведущая, бизнес-тренер, автор бестселлеров, объяснит, как создать идеальный текст для выступления. Как передать интонацию на письме, что такое геометрия и вектор текста, с чего он должен начинаться, для кого пишется, как зацепить внимание слушателя и читателя с первой фразы, интересные истории из практики, упражнения и советы – эта книга для тех, кто хочет, чтобы его читали, смотрели и слушали.

Нина Витальевна Зверева , Светлана Геннадьевна Иконникова

Деловая литература / Отраслевые издания / Финансы и бизнес