Читаем Ахтимаг полностью

Действительно впереди, на правом берегу, среди высоких деревьев показалась белая лестница, издалека и впрямь похожая на стиральную доску. Широкая, с волнистыми ступенями, лестница выныривала из речной воды и вела к плоской вершине ранее скрытого деревьями каменного холма, явно рукотворного: уж слишком неуместным был он здесь, на равнине. Никакого причала возле лестницы не наблюдалось, то ли половодьем смыло, то ли архимагу надоели гости-заказчики и он решил их больше не принимать… То ли ожидаемого причала вообще никогда не существовало.

— Клар, — окликнул Ройд принца, — заканчивай веселье. Лестницу видишь?

— Вижу, — с запинкой, успокаиваясь, отозвался Клар. — Куда причаливать-то будем?

— А никуда, — смерив взглядом холм, сообщил Ройд. — Мы к архимагу прямиком по лестнице на нашем кораблике и двинем, до самого замка. Чего зря ноги бить!

— Класс, — одобрил идею принц. — Сейчас подойдем поближе — и тогда… Главное, чтобы водяной подушки на подъем хватило.

— Хватит, — заверил его Ройд. — А в случае чего пешочком пройдемся, как все, мы негордые, да! — Ухватившись за поручень ограждения, он стал ждать, что получится из его затеи.

Клар повел рукой: суденышко, забирая вправо, направилось к лестнице. Через минуту белые ступени оказались перед носом «Повелителя бурь». Водяной бугор накрыл нижнюю ступеньку и, чуть снизив скорость, заскользил по лестнице вверх, все выше и выше, кораблик слегка покачивался с кормы на нос, словно на встречных волнах, отмечая поклоном каждую новую ступеньку. У Ройда неожиданно разыгрался приступ морской болезни, и он, стараясь отвлечься, уставился на вершину холма — туда, где стоял незримый замок магатора Парфена. Подняв взгляд повыше, сыщик неожиданно обнаружил висящий в небе темный квадрат окна, в котором, видимый по пояс, красовался сам великий архимаг в домашнем халате, внимательно разглядывающий непрошеных гостей в подзорную трубу. Лоб магатора был перевязан чем-то белым, и потому отсюда, снизу, он удивительно походил на небожителя, тайно наблюдающего с высот за грешниками — эдакий бородатый ангел с подзорной трубой и с нимбом из медицинского бинта. Ройд не удержался, послал бородатому ангелу воздушный поцелуй, магатор оторвал подзорную трубу от глаза, свирепо погрозил кулаком наглому сыщику. После чего с раздражением плюнул вниз, захлопнул окно, и темный квадрат исчез — замок архимага Парфена вновь стал полностью невидимым.

Пока Ройд любезничал с магатором, «Повелитель бурь» добрался почти до самой вершины холма, где и остановился: палуба кораблика удачно расположилась на уровне каменной площадки.

— Приплыли, — объявил Ройд, заглядывая за борт, — конечная остановка! Сваливаем, и побыстрее, у нас аварийная ситуация. — Водяная подушка за время подъема истончилась настолько, что суденышко едва оставалось на плаву, не опрокидываясь набок. — Подать сходни!

Подхватив вместе с Лилой грубо сколоченный из нескольких досок мостик, сыщик перебросил его с палубы на вершину холма. Первой на сушу выбралась девушка, за ней Ройд, а последним, постоянно оглядываясь и держа руку в направлении кораблика, на каменную площадку вышел Клар.

— Ройд! — окликнул сыщика принц. — А что мне теперь с кораблем делать-то, а? Не могу ж я его все время на прицеле держать!

— Чего делать? Отпускай, пусть на реку возвращается и плывет куда хочет, — благодушно ответил Ройд. — В вольное плавание, так сказать, охотиться за несчастными каботажниками! Гроза морей и океанов, ага.

— Понял.

Клар щелкнул пальцами, и колесная гроза океанов, постепенно набирая скорость, заскользила вниз по лестнице, словно отпущенная со стапелей, вода под днищем кораблика вновь собралась в подушку, не давая ему упасть, — через пять секунд, подняв тучу брызг, «Повелитель бурь» закачался на речных волнах. Водяная подушка опала: суденышко, медленно развернувшись, поплыло вниз по течению кормой вперед.

— Прощай, стремительный ты наш. — Ройд помахал рукой вослед удаляющемуся колесному тихоходу. — Поверь, нам будет очень не хватать тебя, когда мы выйдем на лихой пиратский промысел! Если, конечно, выйдем.

— А кое-кому будет не хватать его чемодана с дорожной одеждой, — поддакнул принц. — Который мне порядком надоело таскать.

— Что? — вскинулся Ройд. — Мой чемодан? А вы разве его не захватили? — Лила и Клар с невинным видом развели руками: мол, нет, не захватили. Как-то в голову не пришло… — Ну и черт с ним. — Сыщик разорвал под подбородком ненужную уже крепежную веревочку, снял шляпу и, обмахиваясь ею, с удовольствием поскреб в затылке. — Без чемодана и впрямь лучше! А то таскай его с собой, мучайся… Но стоимость пропавших вещей я обязательно внесу в сумму моего гонорара, — вполголоса добавил он, словно пометку себе сделал на будущее.

— Пойдем, что ли, к магатору в дверь звонить? — предложил Клар, растирая правую руку у плеча. — Только, чур, не заставляйте меня снова колдовать! Никаких сил больше нету, рука прям как ватная, — пожаловался он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика