– Довольно шутовства! – вспыхнула девушка. – Когда сладкими речами пытаются прикрыть бесчестные поступки, они похожи на рыцарский пояс, который нацепил на себя лукавый и лживый раб. – Леди Ровена смерила норманна полным презрения взглядом. – Вам следовало бы сохранить ваш наряд разбойника и не прятаться под богатыми одеждами и притворными словами.
– Моя гордость не меньше твоей! – обиженно вскричал, теряя терпение, рыцарь. – Ты хотела услышать правду? Что ж, изволь… Или ты выйдешь из этого замка супругой Мориса де Браси, или навек останешься здесь в наложницах. Норманнскому дворянину нет нужды оправдываться перед саксонкой, которой он оказывает великую честь, делая предложение… И не надейся, что король Ричард когда-нибудь вновь взойдет на свой трон. Твой опекун – такой же пленник, как и ты, а его сын больше мне не соперник, поскольку находится в полной моей власти.
– Вы снова лжете, сэр!..
Де Браси пристально взглянул на смертельно побледневшую девушку.
– А тебе это разве не ведомо? В носилках старого еврея везли не кого иного, как раненного на турнире Уилфреда Айвенго. Об этом известно лишь мне, и теперь от меня зависит, выдать ли Фрон де Бефу тайну его пребывания в замке. Можешь быть уверена – барон не станет церемониться с твоим избранником…
– Уилфред здесь… – пробормотала девушка, едва сдерживая охватившую ее дрожь.
– Рука Фрон де Бефа никогда не знала пощады, так же как его алчность не знала никаких пределов, – продолжал норманн, расхаживая по покою. Остановившись перед леди Ровеной, он проговорил: – Хозяин этого замка не выпустит из своих лап богатейшего поместья, которое обещано королем Айвенго, а сам Айвенго просто исчезнет… Но достаточно тебе благосклонно отнестись к нашему браку, и твоему рыцарю нечего будет опасаться. Сохранить тайну или открыть ее барону – в моей воле.
– Спаси его, ради Господнего милосердия, – прошептала леди Ровена, теряя самообладание.
– Это я могу сделать при единственном условии – если ты станешь женой рыцаря Мориса де Браси. Лишь твоя любовь ко мне сможет сохранить Айвенго жизнь. В противном случае он умрет, а ты окончательно потеряешь свободу. И не обольщайся надеждой, что я буду бескорыстно великодушен или кто-то сможет тебе помочь. Айвенго слаб и беспомощен, удар дротика или коварное снадобье лекаря разлучат тебя с ним навеки. Никто об этом не узнает, даже твой опекун Седрик, которого, видимо, тоже ждет скорый конец…
Леди Ровена больше не могла без слез слушать эти слова. Коснувшись дрожащей рукой губ рыцаря, она тут же отдернула ее, словно обжегшись. Это невольное прикосновение смутило Мориса де Браси. Он не знал, что ему предпринять и что сказать, чтобы утешить безмолвно плачущую саксонку. Отойдя к окну, леди Ровена закрыла лицо ладонями.
«Лучше бы она оставалась такой же высокомерной гордячкой, какой казалась вначале, – подумал де Браси, глядя на судорожно вздрагивающие плечи девушки. – Или я стал бы Фрон де Бефом с его хладнокровной расчетливостью и жестокостью… Я не могу спокойно смотреть на ее страдания…»
Все еще колеблясь, он хотел было шагнуть к леди Ровене, но его остановил хриплый звук охотничьего рога, долетевший из-за стен замка. Морис де Браси поспешно покинул покой, девушка же отняла руки от лица и бросила печальный взгляд сквозь витую решетку, закрывающую пыльный оконный проем.
Глава 19
А в это время Ребекка ожидала своей участи в самой отдаленной и уединенной башне замка – туда ее привели двое слуг, державшихся нагло и развязно. Первым делом в каморке, расположенной под самой башенной кровлей, девушка увидела морщинистую простоволосую женщину, которая, сидя за прялкой, надтреснутым голосом напевала саксонскую песенку в такт движению веретена. При виде Ребекки мутноватые глаза старухи вспыхнули дьявольским блеском.
– Убирайся прочь, старая каракатица! – выкрикнул один из провожатых. – Так велел барон. Освободи место красотке…
– Раскомандовался тут, – проворчала старуха, – небось еще недавно и пикнуть не смел передо мной.
– Что ты шипишь по-змеиному, госпожа Урфрида? Ступай отсюда! Были у тебя светлые деньки, да закатилось солнышко, – с издевкой произнес другой, однако женщина даже не пошевелилась. – Приказы господина следует выполнять… Ну, как знаешь, старая ведьма. Придется тебе самой объясняться с хозяином!
Слуги удалились, а старуха, отложив пряжу, бесцеремонно уставилась на Ребекку.
– Какие еще бесовские дела они там затеяли? – пробормотала она, а затем спросила пленницу, оглядывая ее наряд: – Ты чужестранка? Из каких краев тебя сюда занесло, красавица? Что молчишь? Не таись. Тут, кроме меня, обитают одни совы да летучие мыши.
– Не сердись на меня, – проговорила девушка. – Скажи лучше, чего мне ждать? Они доставили меня в замок насильно и… может, они хотят убить меня?..
Ребекка сразу почувствовала, что перед этой мрачной старухой, больше похожей на колдунью, не страшно открыться.
– Я дочь Исаака из Йорка, – добавила она. – Мой отец богат. Наверное, хозяева замка хотят завладеть нашими деньгами?