Читаем Айдол-ян [с иллюстрациями] полностью

Понятно, за всё платит «клиент». За идиотский костюм, придуманный кем-то с бодуна, за дурацкую песенку, за неудачный выбор момента продвижения, когда в это же время «комбэкнулась» какая-нибудь топ звезда… Не, ну конечно «Sony Music» компания серьёзная, работает профессионально и с профессионалами, но, «косяки» бывают у всех… Чем больше размерами организация, тем выше вероятность их появления. А права на песни уже переданы… Их кто-то поёт… а тебе не повезло… Ты обосрался… Хотя твоей вины в этом нет… а у меня суд за воровство … потеря памяти и побег с сунын… И хрен его знает, как на это всё «завяжется» …, впрочем, уверен, что во всём мире будет всем всё пофигу, что я там и кто, хотя, тоже не факт. Но вот при распределении в Японии бюджета, мест и прочего, определяющего мой рейтинг, или, коэффициент полезного действия для лейбла, от этого могут быть… непонятки… Хотя, конечно, возможно, может быть, я не прав, но… У меня СанХён есть. Мы с ним уже сработались, он мои «причуды» знает. Зачем мне его менять на японцев, которых я вижу в первый раз? Как они на мои «косяки» реагировать будут, неизвестно. И что-то сомнительно, что я там больше заработаю. Да, компания большая, по всему миру, согласен. Но и «концов» в этом монстре не найдёшь, если тебя начнут обманывать. Тут как-то более понятно и прозрачно…

Поднимаю голову, вижу устремлённые на меня взгляды.

— Простите, — извиняюсь, — я задумалась.

— Икута-сан, — обращаюсь я к японцу, — огромное вам спасибо за оказанную мне честь, за предложение вступить в большую семью исполнителей «Sony Music». Но, сейчас, я заглянула в себя и поняла, что ещё не готова к такой ответственности и такой серьёзной работе. Мой опыт работы и возраст слишком малы, чтобы справиться. Я думаю, мне нужно ещё много потрудиться, прежде чем я решусь оправдать ваше доверие, Икута-сан.

Икута озадаченно смотрит на меня, краем глаза замечаю, что СанХён позволяет себе быстро исчезнувшую с его лица ухмылку.

— Не стоит настолько строго к себе относиться, ЮнМи-тяна, — возражает Икута, — я намерен рекомендовать тебя своему руководству. Раз я решил это сделать, значит, я уверен, что ты справишься.

— Спасибо, за то, что вы так хорошо обо мне думаете, господин Икута, — киваю я, — но, пока я не чувствую в себе необходимой уверенности. Мне нужно набраться опыта. Полгода, год, это же не будет критичным отрезком времени? За это время я научусь петь и тогда смогу получать деньги не только как автор, но и как исполнитель. Если это возможно, то я готова подписать с вами договор о намерениях, с обязательством пройти в компании «Sony Music» какие-нибудь тесты на профпригодность. Если пройду их успешно, то это даст мне необходимую уверенность в том, что я готова к такой сложной работе и не опозорю провалом ни лейбл, ни «FAN Entertainment» …

Икута задумчиво кивает, размышляя над моими словами.

Ну, я всё для тебя сделал, везде соломы настелил, чтобы он нигде своё «лицо» не потерял! Никакого прямого — «нет!». Только «может быть» и «возможно». И намёк сделал, что хочу научиться петь и получать денег больше.

— Внутренняя уверенность много значит для исполнителя, — наконец приходит к мнению японец, — Не имея решительности, трудно достичь победы. Приятно видеть, что ты, такая юная, по-взрослому относишься к взятым на себя обязательствам.

— Господин СанХён, — поворачивается он к президенту, — я восхищён исполнителями вашего агентства. Ваша работа по подбору персонала, безупречна!

Японец наклоняет голову, СанХён, в ответ, наклоняет свою.

— СанХён-сан, — выпрямляясь, произносит Икута, — что вы скажете на предложение заключить договор о намерениях?

— Я думаю, что это будет самым правильным решением в текущий момент, — кивая, солидно произносит шеф, — у ЮнМи, действительно совсем мало опыта. Есть ещё много моментов, над которыми ей следует поработать и улучшить. Как раз, примерно через год, она сможет завершить эту работу. И тогда, действительно, она будет готова к работе с международной корпорацией «Sony Music».

— Давайте подпишем договор о намерениях, Икута-сан, — предлагает СанХён и вносит предложения, — добавим в него положения о помощи лейбла при ознакомлении с его стандартами работы? Посещение проводимых лейблом мероприятий и тренингов?

— Расходы по организации возьмёт на себя «FAN Entertainment», — обещает президент, смотря на молча обдумывающего предложения японца и, сказав «за чей счёт банкет», добавляет, — возможно, в этот договор можно будет включить не только ЮнМи? В моём агентстве есть ещё талантливые исполнители…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика