Читаем Аграфена и пророчество мятежной колдуньи полностью

Бергольц тут же побледнел, как полотно. Усики начали подергиваться.

Только этого не хватало!

– Какого золота? – криво улыбнуться он.

– Монет пятидесятилетней давности! – уточнила предводительница Эсселитов. – Которыми ты поделился с жандармом Руфусом!

– Ничего не понимаю! – развел руками растерявшийся старик.

Та вместо слов извлекла из складок плаща короткий рунный посох и ткнула им в грудь Бергольца.

– Не шути со мной, старый плут!

По посоху пробежали красные искры, послышался тихий треск.

– О! – восхищенно воскликнул низкорослый толстяк, один из прибывших гостей, – А здесь наши посохи работают!

– Наверное, в этом районе нет вышек! – сказала вторая женщина.

– Ах, золото! – На лице старика не было и кровинки. – Теперь я вспомнил! Я нашел его в машине, которую отдал мне жандарм Руфус! Этот негодяй заставил меня поделиться находкой… И забрал почти все! Мне совсем ничего не осталось!

– Машина?! – удивилась безволосая женщина. – Какая еще машина?! Где она?!

– Стоит в моем гараже. Хотите, покажу? – Он был рад, что смог отвлечь их внимание от своей персоны.

Бергольц отвел Эсселитов в гараж, пристроенный к дому, и продемонстрировал им машину Пигмалиона.

Он еще не успел продать ее тому коллекционеру и теперь нисколько не пожалел об этом.

– Это точно она! – воскликнул коротышка. – На ней они удрали от нас тогда, в Белой Гриве!

– А где дети, которые на ней путешествовали? – спросила предводительница, снова ткнув в старика посохом. – Ты знаешь, куда они делись?

– Естественно! – заискивающе улыбнулся Бергольц.

– Говори!

– А как насчет вознаграждения в тысячу золотых?

Эсселиты хитро переглянулись.

– Поверь, ты свое получишь! – усмехнулась безволосая колдунья.

– Руфус запретил мне болтать о них, но раз уж он сам сдал меня, то и мне нет смысла молчать! – сказал старик. – Не собираюсь я выгораживать этого негодяя! Он отдал детей своей мамаше Клеопе, и сейчас они работают на ее заводе дирижаблей.

– Как все оказалось просто! – воскликнула та в ответ, убирая оружие обратно под плащ. – Так значит, они на заводе!

– А как же моя награда? – поинтересовался Бергольц.

– Левтина, расплатись с ним! – злорадно хохотнула предводительница. – Заодно узнаем, как ты освоила новое заклинание!

Дальнейшее произошло в считанные секунды. Ее спутница с зловещей улыбкой на губах вскинула свой рунный посох, выкрикнула заклятие, и выпустила в несчастного мощный колдовской разряд.

Раздался громкий хлопок, все вокруг заволокло густой дымкой. Когда клубы дыма немного рассеялись, на месте старика стояла каменная статуя черного цвета с открытым ртом и глазами навыкате.

– Неплохо! – похвалила Левтину Амалия. – Наконец и ты на что-то сгодилась! А теперь на завод дирижаблей! Поговорим с этой мадам Клеопой!

* * *

Пока Аграфена драила кастрюли, а Рекс и Триш помогали в строительстве дирижабля и дельтаплана, Пима и Мартьян продолжали усердно трудиться над динамо-машиной.

Теперь, когда у ребят созрел план побега, им пришлось значительно ускорить работу. Вдвоем они создали пару добротных металлических перчаток, соединенных проводами со специальным устройством.

В день испытания Пима натянул перчатки на руки и повесил передатчик на спину. Мартьян на всякий случай отошел от него подальше. С мальчиком его соединял длинный тонкий провод, идущий от небольшого приспособления, закрепленного на животе старого инженера. На приспособлении стояло колесо с электродами, оснащенное двумя ручками, похожими на педали велосипеда. Ручки предназначались для вращения механизма.

– Ну что, пробуем? – спросил дед.

– Была не была! – махнул рукой Пима.

Мартьян взялся за ручки и резко крутанул колесо. Оно тут же создало электрический импульс, который по проводам передался на перчатки Пимы. Юный изобретатель вытянул обе руки в сторону противоположной стены, и с его перчаток сорвались две извилистые голубые молнии.

Двигая руками, Пима выжег на стене свое имя.

«Здесь был Пигмалион»

– Ура!!! Работает! – радостно закричал мальчишка.

– Верно! – согласился Мартьян, широко улыбаясь. – Только очень уж оно громоздкое, твое устройство! Надо придумать, как закрепить на тебе и колесо. И чтобы оно само крутилось в то время, пока ты будешь пускать молнии в Эсселитов!

– Об этом еще нужно поразмышлять, – согласился Пигмалион. – Только времени почти не остается. Ну, не беда! Если что, придется заставить Триша крутить это колесо!

А тот тем временем подошел к Полуфазе, который как раз отдыхал после обеда, вытянувшись на скамейке во дворе завода.

– Мастер? – позвал его парень.

– Чего тебе? – приоткрыл глаза старик.

– Это правда, что во время войны вы служили в воздушных войсках?

– Конечно!

– Но теперь успели забыть все свои военные навыки?

– Что?! – подскочил на скамейке Полуфаза. – Кто это тебе сказал?!

– Рекс передал мне слова Брагима, – осторожно начал Триш.

– Да это он, старый лопух, совершенно растерял свои навыки! – разозлился старик.

Парень понял, что его хитрость удалась, и продолжил свою игру.

– Он обещал научить Рекса управлять дирижаблем. Надо бы мне попросить его, чтобы и меня научил…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика