Читаем Аграфена и пророчество мятежной колдуньи полностью

– Да?! – перепугалась комендантша. – Вот теперь я распробовала! Не печенье, а объедение!

– Я не кладу в него сахар, чтобы не разжиреть, как ты! Строгая диета – залог моей неподражаемой красоты! Правда, доктор Юнгвальд?

Тот, уже изрядно клевавший носом добрую половину собрания, вдруг встрепенулся и с готовностью кивнул.

– Диета и клизма! – согласился он.

Клеопа вдруг вскочила на стол и закружилась между чайными чашками, едва не уронив кота Рапузана.

– Не правда ли, моя фигура просто идеальна! – сказала она. – Никогда не думала, что в таком возрасте стану владеть внешностью манекенщицы!

Коптильда, не в силах сдержаться, захохотала.

– Ой, умора! – воскликнула она. – Хорошо, что я в корсете, а то бы лопнула от смеха! Манекенщица! Первая красавица среди сушеных селедок!

– Что?! – заверещала старуха. – Ну я сейчас задам жару этой бесшабашной толстухе!

Руфус, поняв, что сейчас все закончится дракой, попытался отвлечь комендантшу.

– Коптильдушка! – воскликнул он. – А позволь показать тебе мою ручную пушку «Разрыватель великанов»! Она висит на стене прямо за твоей спиной!

Та молниеносно обернулась и потрясенно ахнула.

Аграфена увидела на стене гостиной огромную ручную пушку с двумя широкими стволами. Каждый ствол оказался толщиной с хорошее бревно. Коптильда вскочила из-за стола и бросилась к пушке, словно только что увидела самую прекрасную вещь в своей жизни.

– Будешь выступать, я всажу пару дробин тебе в… – злобно закричала ей в спину Клеопа, но ее дальнейшие слова уже никто не расслышал – их заглушил восторженный визг комендантши.

– Она великолепна!!!

На том собрание и закончилось.

Аграфена повернулась к мальчишкам.

Рекс держал ее вполне уверенно, а вот Триш уже обливался потом от напряжения.

– Вытаскивайте меня обратно! – прошептала она.

Мальчишки кивнули и начали тянуть. Вдруг с ног Аграфены соскочили сразу оба ботинка. Девочка камнем полетела вниз.

Она издала испуганный вскрик и рухнула в бочку с дождевой водой, стоящую прямо под окнами особняка. Послышался громкий всплеск.

– Что это было?! – воскликнула в гостиной Клеопа.

– Это во дворе! – Руфус вскочил с места и метнулся к окну. Остальные последовали его примеру.

Аграфена едва успела вылезти из бочки и плюхнуться в цветник, как из окна высунулось сразу несколько голов.

– Вроде ничего не видно! – сказал жандарм, всматриваясь в кусты.

– Может, вам послышалось? – спросила Коптильда.

– Что, всем сразу?! – разозлилась Клеопа. – Не городи ерунду, толстуха!

– Я не толстая! У меня просто широкая кость! – огрызнулась комендантша в ответ.

– Твердолобая великанша!

– Коротконогая общипанная ворона!

– Руфус! Дай мне свое ружье!!!

Они снова начали ругаться на чем свет стоит.

Девочка по-пластунски выползла из цветов и побежала в сторону кухни. Триш и Рекс соскользнули по дереву с крыши и побежали за ней.

Находившиеся в столовой Мартьян и Пима просто лишились дара речи, увидев мокрую с ног до головы Аграфену, да еще и босиком. Через секунду в помещение стремглав влетели мальчишки.

Рекс держал в руках правый ботинок Аграфены, Триш левый.

– Ну вы и криворукие! – напустилась на них девочка. Она явно была не в восторге от происшедшего. – Повезло еще, что я угодила в воду, а не на бетонную площадку! С такими друзьями и враги не нужны!

– Ты только близко не подходи, – осторожно отодвигаясь, сказал Триш. – А то с тебя брызги летят…

– Я с вами больше не разговариваю! – заявила Аграфена. – Вы меня с крыши скинули!

– Нужно было крепче шнурки завязывать!

– Теперь переодеваться придется, а у меня другой одежды нет!

– И кухню отмывать, – робко заметил Пима, показывая на залитый водой пол.

В этот момент дверь со скрипом приоткрылась. Все замерли.

В кухню неожиданно вошел кот Акаций.

– Весело тут у вас, как я погляжу! – заметил он.

– Акаций! – Аграфена хотела его обнять, но кот быстро умотал на другой конец кухни.

– Ты себя в зеркало видела? – брезгливо фыркнул кот. – От тебя потом отмываться замучаешься!

Мальчишки тоже обрадовались его появлению. Они тут же принялись гладить и тормошить пушистого друга, словно они не виделись несколько лет, а не один день. Акаций с важным видом принимал знаки внимания.

– Ну ладно! – недовольно буркнула девочка. – Вот что я вам скажу! У меня уже есть план побега! Но пока не обсохну, ничего вам рассказывать не стану!

Она зашагала в прачечную, примыкающую к кухне. Там Аграфена разделась и развешала свои вещи рядом с большой печью. Единственное, что там нашлось в качестве сменной одежды, лишь ветхая застиранная скатерть.

Как любил приговаривать дед Дормидонт, на безрыбье и рак рыба! Аграфена завернулась в нее и вернулась в кухню.

Тем временем мальчишки расспрашивали Акация о его похождениях.

– Как ты сюда пробрался? – спросил Триш.

– В заборе с северной стороны есть небольшая дыра! – сказал тот. – Человеку не пролезть, а вот коту – в самый раз! Кстати, вам привет от Алисы и девочек!

– И им тоже передавай! – сказал Пима.

– Конечно, передам! Не думаете же вы, что я останусь ночевать на этой свалке металлолома! – Акаций скривил недовольную мордочку.

– Так о чем говорили на собрании? – спросил Мартьян у Аграфены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика