Читаем Агент тёмных чар (ЛП) полностью

Мы добрались до низа лестниц, где начинался тускло освещённый коридор. Здесь, на ровном полу, я отпустила руку Роана, и мы пошли по сырому туннелю мимо закрытых дубовых дверей. В каждой из них имелось маленькое зарешечённое окошко, но все они располагались слишком высоко, и я не могла туда заглянуть. Наконец, мы добрались до открытой арки. По мере приближения я слышала лязг металла и слабые, прерывистые, пронзительные звуки.

Приглушённые крики.

Роан направился к дверному проёму, и я последовала за ним, задержав дыхание, когда мы вышли в комнату из тени.

Мы оказались на пороге длинного тенистого помещения с низким арочным потолком. Тёмно-бурые кляксы пятнали пол. По периметру комнаты с полок свешивались инструменты пыток: железные клещи, копья и ножи. В тёмном углу стояла жестяная ванна с водой. Полагаю, для утопления.

К горлу подступила желчь. В глубине узкого вытянутого помещения на грубом деревянном столе лежал мужчина-фейри. Кандалы приковывали его запястья и лодыжки к столу, рот был заткнут тряпкой. Глубокие красные полосы пересекали его грудь и сочились кровью.

А над ним стояла женщина с длинными платиновыми волосами и кожей цвета кости. Она была одета в эфемерное платье цвета морской пены, которое как будто парило на призрачном ветерке, и его изящная ткань была забрызгана бурыми капельками.

Её удлинённые пальцы скрывались под перчатками из тонкого белого шёлка и держали железный гребень. Она медленно и грациозно царапала им тело мужчины. Он извивался в агонии, крича сквозь кляп. Я в ужасе обхватила рукой свой живот, и Роан вновь привлёк меня ближе. Когда он посмотрел на меня, я увидела глубинную боль, избороздившую его изменённые чарами черты, и его огромное тело задрожало рядом со мной. Это место влияло не только на меня. На него оно тоже влияло.

Тяжело сглотнув, я закрыла глаза, заставляя себя замедлить дыхание. «Запах рябиновых деревьев весной, мои босые ноги на траве…»

Приглушённые стоны фейри всё равно проникали в мои мысли, и я быстро отошла от двери, стерев слезинку, которая скатилась по щеке.

Ладно. Очевидно, что не только мужчины ответственны за все ужасные вещи, когда-либо случавшиеся на свете, даже если статистика в целом говорит не в их пользу.

Обхватив себя руками, я зашагала по коридору, и Роан быстро присоединился ко мне, держась поближе и согревая своим телом.

Моё дыхание сделалось прерывистым.

— Она даже не задавала вопросов. У него кляп во рту. Что это за допрос такой?

Роан мрачно кивнул.

— Не допрос. Месть. Она использовала железный гребень. В Триновантуме нет железа. Король принёс его из твоего мира. Безумие короля не знает границ, — прорычал он.

Роан, похоже, потерялся в аду собственных мыслей, нахмурив лоб. Выражение, которое я видела на его лице, пока мы стояли на пороге камеры пыток, эта бесконечная агония и дрожь тела… я не думала, что когда-нибудь увижу Роана настолько выбитым из колеи.

Коридор кренился вниз и сворачивал вправо по мере того, как мы продвигались вперёд. Пламя факелов отбрасывало на камни пляшущие отсветы, и тени вокруг нас как будто извивались. Примерно через каждые три метра в каменных стенах встречались двери, зарешёченные металлом.

Мы шли молча, и гнев Роана был практически осязаемым. Его чары начинали меркнуть, кожа темнела и приобретала золотистый отлив.

Я старалась не думать о той жуткой женщине и её длинных пальцах, которые водили гребнем по коже мужчины.

Роан принюхался.

— Вереск и трава, — прошептал он. — Она рядом. Я её чую.

Когда мы свернули за угол, позади нас эхом раздались шаги. Я резко развернулась, сердце гулко застучало.

Охранник с длинной светлой бородой, одетый в броню, громко топал в нашу сторону по каменному полу.

— Нарушители! — закричал он, потянулся к потолку, дёрнул за верёвку, и по коридору пронёсся громкий звон, превративший мою кровь в лёд. — Нарушители!

Роан побежал к охраннику и одним проворным движением впечатал кулак в его живот. Он с рёвом сорвал колокол с потолка и врезал им по лицу фейри. Череп мужчины раскололся.

— Проклятье! — заорал Роан, пнув охранника в живот.

Я посмотрела по сторонам. Вдоль стен тянулись ряды камер, с каждой стороны было примерно по дюжине дверей.

— Роан! — твёрдо позвала я. — Давай вытащим твою подругу и уберёмся отсюда! Ты сказал, что она близко.

Он взглянул на меня, и в его изумрудных глазах полыхала ярость. На мгновение я даже усомнилась, слышит ли он меня, но в итоге Роан кивнул.

— Да. Я убью любого, кто встанет на пути. Мы отсюда выберемся.

Роан наклонился и схватил связку ключей с пояса охранника. Он побежал к дверям камер, игнорируя жалобные крики о помощи, которые доносились из-за дубовой древесины. Я последовала за ним, но тут он резко остановился посреди коридора и заглянул в окошко.

— Эльрин? — прокаркал Роан хриплым голосом. — Это ты?

— Роан? — слабый, дрожащий женский голос. Я поспешила поближе к Роану, пока тот трясущимися руками пытался вставить один из ключей в замок. По коридору уже раздавались шаги, эхом отражавшиеся от камня.

Перейти на страницу:

Похожие книги