— Ладно, — сказала я. — Но пожалуйста, скажи им, чтобы не делали больно Роану? Потому что мучительница с ним и…
Его глаза расширились, зачаровывая меня.
— Ты же хочешь ублажить меня, не так ли? Давай сначала позабавимся. Уверен, Роан в порядке. Сними свою курточку. Ты такая красивая, и я хочу увидеть твоё тело.
— Конечно! — я начала расстёгивать куртку, осознавая, что у меня под ней ничего нет. — Но Роан…
Он рассмеялся.
— Ты продолжаешь говорить об этом… Роане. Уверен, я намного интереснее его.
Куртка распахнулась, и он погладил мою шею, а его пальцы задержались на верхней части моей груди.
— Ты самый интересный из всех, кого я встречала!
— А ты когда-нибудь встречала кого-то вроде меня?
— Нет, никогда… — воспоминание из прошлого просочилось в моё сознание. Некто, схожий со смотрителем. В мире людей. — Но я слышала кое о ком, кто очень на тебя похож.
— Похож на меня?
— Ну… не настолько изумителен. Но у вас есть некоторое сходство.
— Как интересно! Кто он?
— Его зовут Чарльз.
— Чарльз? Какое скучное имя.
— Ага, — рьяно согласилась я. — Это реально тупое имя. Мэнсон. Чарльз Мэнсон.
Имя спровоцировало другие воспоминания в моей голове, и мысли начали всплывать на поверхность. О последователях Мэнсона, делавших всё, что он им сказал, вдохновляясь его харизмой, энтузиазмом и странными глазами. Об агентах ФБР, которые допрашивали его и отчаянно жаждали его одобрения.
И те жестокие убийства, совершённые сектой Мэнсона. Смотритель, конечно, не был таким. Он был изумительным. Он был…
Мой взгляд метнулся к зеркалу в комнате смотрителя, и мой разум внезапно завизжал подо льдом.
— Что такое, дорогая? — спросил смотритель.
Я уставилась на него.
— Просто… с твоим лицом что-то не так.
Его глаза удивлённо расширились.
— С моим лицом? О чём ты говоришь?
— Смотри! — я показала на зеркало.
Он повернулся и посмотрел в зеркало на отражение… с зияющими окровавленными дырами на месте глаз.
Отражение, которое создала я.
Его ужас полностью разрушил его хватку на мне, и холодная реальность вновь заполонила мой разум. Я вскочила на ноги, обвила его шею рукой в удушающем захвате, а свободной ладонью зажала ему рот.
— Думаю, впредь тебе стоит помалкивать, — я крепче сжала свою хватку. Он пытался вырваться, но оказался не таким сильным, как другие фейри. С зажатым ртом он не мог меня очаровать. Постепенно его хватка на моей руке слабела, и наконец он обмяк в моём захвате.
Я убрала руку с шеи, ещё на несколько секунд оставив ладонь на его рте. Затем бросила смотрителя на пол. Дрожащими пальцами я застегнула куртку, передёрнувшись от воспоминания о том, как он ко мне прикасался.
Адреналин пылал в моей крови. Никак нельзя сказать, как долго он пробудет без сознания, и я сомневалась, что второй раз смогу вырваться из-под его контроля.
Я повернулась к зеркалу, часто дыша. Смотритель сказал, что проход находится к востоку отсюда. Я пройду через отражение к зеркалу снаружи тюрьмы, затем двинусь на восток, стараясь ориентироваться по звёздам и найти какой-то портал. В любом случае я выберусь из этого кошмарного места и вернусь к Габриэлю.
Во рту у меня пересохло, и я тяжело сглотнула. Я брошу Роана.
Ужас скрутил моё нутро, когда я повернулась к зеркалу, уже ненавидя то, что собиралась сделать. Я поискала второе отражение, затем соединила их. Стекло замерцало, и я кинулась в него.
Глава 26
Я бесшумно выскользнула из отражения в жестяной ванне и отползла от воды, капающей в тёмном углу вытянутой пыточной комнаты. Проход через водное отражение вымочил меня в ледяной воде. Наверное, это хотя бы смыло мочу, но мне пришлось стиснуть челюсти, чтобы не стучать зубами.
Держась в тени, я осмотрелась по сторонам. Истязательница стояла спиной ко мне, внимательно глядя на стол. К моему ужасу, там очутился Роан — железные кольца стискивали его сильное тело, во рту находился кляп. Один конец стола, где лежала его голова, находился ниже, чем его ноги. Меч в ножнах лежал на столе.
Я вытянула шею, чтобы присмотреться получше. Женщина уже начала работать над ним: длинные пальцы в перчатках держали ржавый железный нож. Моё сердце забилось о рёбра, когда я увидела, как она проводит лезвием по мощному торсу Роана, рассекая кожу. Роан задёргался в своих оковах, сжимая кулаки. По его лбу стекал пот. У меня во рту пересохло. Три окровавленные полосы уже пересекали его кожу на рёбрах, и из-за расположения тела кровь стекала к его лицу. Учитывая шрамы, которые покрывали его кожу, это не первый его опыт в фейри-пытках.