первый случай при перемене климата и воды люди делаются
больные, а хорошее довольствие их при первом случае может от
того сохранять,
Какие сигналы между российскою и турецкою эскадрами по
согласию положенному, об этом следует к исполнению
соглашения об оных к сведению и надлежащему исполнению при сем
прилагаю *.
Для сигналов турецкой эскадры назначается кейзер-флаг2,
ежели у меня такой сигнал учинен будет и при нем на фор-брам-
стеньге поднят будет кейзер-флаг, оный сигнал значит к испол-
нению турецкой эскадре и следовательно при поднятии оного на
фор-брамстеньге всякой сигнал значит обще и к их исполнению.
Ежели надобность будет позвать ко мне на корабль вице-
адмирала турецкой эскадры, кейзер-флаг поднят будет на грот-
брам-стеньге, значит оный призыв вице-адмиралу,
Ежели же понадобится, чтобы вице-адмирал турецкой
эскадры подошел ко мне с кораблем для переговору — кейзер-флаг
подымается на крюйс-брамстеньге. *
На турецком вице-адмиральском корабле тот же кейзер-флаг
подымать во всех таковых же случаях, тогда я исполнение по
оным чинить буду,
ЦГАВМФ, ф. 119, Канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по
15-го числа сего месяца письмом моим известил я ваше
превосходительство, что завтрашний день по утру с соединенными
эскадрами отправляемся для действиев в места назначенные, но
случившийся противный ветр выйти из Дарданеллей попрепят-
ствовал, а сего числа из оных вышли благополучно. Будучи мы
под парусами, чрез командующего турецкою эскадрою получил
я известие, что при Александрии французские суда все сожжены
и о прочих касательностях. О действиях, какие должны быть,
и о откомандировке судов, ежели понадобится к стороне
Александрии, с означенным командующим по скорости времени здесь
расположить не успели, а будем сообразоваться с потребностями
и, что где будет надобно, все то не упустим и с тех мест, где
будет способнее и более узнаем обстоятельства, потому и
располагаться будем. Всеподданнейшие рапорты мои его
императорскому величеству и во все прочие места отправлены от меня пя-
тым же на десять числом сего месяца, а как ничего в отмену,
кроме что после того призадержаны противным ветром не
последовало, потому и за скоростию отправления тех рапортов я не
переменил,
P. S. Рапорт и все письменные дела отправлены от меня 15-го числа
сего месяца чрез консула нашего, в Дарданеллях находящегося, и он сие ж
число отправит их к вашему превосходительству с нарочным.
С вверенным вашему высокоблагородию фрегатом «Григорий
Великая Армении», с фрегатом «Счастливый» и судном
«Панагия Апотуменгана» извольте следовать к прежде бывшему в Ве«
нецианском подданстве острову Цериго, которым французы
насильно овладели и имеют на оном острове малое количество
своих войск. По. доходе туда извольте потребовать, чтобы оные
сдались вам пленными; требуйте от обывателей, чтобы они
общими силами в том их принудили, а в случае сопротивления,
чтобы их истребили, трофеи или все то, что найдется там
французское, извольте забрать с собой на фрегат, по истреблении
французов или по взятии их пленными и по забрании всего, что
там найдете, французам принадлежащего, уговорите жителей,
чтобы отправили с вами к нам три или четыре человека
знаменитых из первейших лучших людей для получения от нас на
свободное их пребывание по древним их обыкновениям и по их
желанию на избранных правах письменного вида. Вручаю я вам
письмо от меня к обывателям; сходно по оному извольте их ла-
сковостию и увещанием уговорить ко всему вышеозначенному,
чтобы они французов принудили сдаться пленными или их
истребили бы на острове, к себе французов не допущали бы,
а приходящие к острову суда брали бы в плен и об оных к нам
к соединенным эскадрам делали бы уведомление. Известно мне,
что французское судно с грузом находится при острове Цериго,
старайтесь его взять в плен и доставить к эскадре, также
слышал, будто бы там же находится судно, посланное от Бонапарта;
ежели справедливо, старайтесь как наивозможно взять его в плен
и обыскать, нет ли каких письменных видов и обо всем, что ока«
жегся, ко мне рапортовать.
Как скоро вы дойдете до острова Цериго, остановитесь в
приличных местах и что вами произведено будет, жители острова
согласны ли будут на истребление французов или принуждению
пленными, или же ни на что таковое не будут согласны, все, что
вами сделано и замечено будет, тотчас пришлите ко мне ваше
уведомление с судном «Панагией Апотуменганой» или из
турецких на легком судне. Мы отсель за вами же или почти вместе
с вами с эскадрами отправляемся и дойдя к Морее, да обошед
остров Занте и ежели в ожидании от вас ответа остановимся за
оным по близости острова Серви так, что будет вам нас видно
й, ежели паче чаяния чего и не видать, буде встретится вам
сильное сопротивление, объявите жителям, ежели они не будут
исполнять желание нашего, в собственную их пользу клонящегося,
в таковом случае мы подойдем со всем флотом к вам и, сделав
десант, принудим исполнить все то силою. Но старайтесь
всевозможно ласковостию жителей уговорить, чтобы отнюдь не
поупрямились, исполняли бы все то, что от нас предписано, и