Вследствие чего и повелели мы приступить к таковому союзу
министру нашему, но доколе все нужныс статьи утверждены
будут, повелеваем вам со вверенною в команду вашу частию
флота, согласно повелению, данному от нас от 25 июля,
следовать немедленно к Константинопольскому проливу и, остановясь
У входа оного, тотчас послать легкое судно или берегом
нарочного с уведомлением о приходе вашем нашего министра, и буде
Порта требовать будет, то вы тотчас следовать должны будете
туда, где ваша помощь нужна будет, о чем и получите
извещение от нашего министра.
Вошед в Константинопольский канал, должны вы иметь
всевозможную осторожность от заразительных болезней, по случаю
чего наш министр не оставит вас известить о нужных мерах сей
предосторожности и где должны вы чего опасаться.
Буде нужда потребует, можете действовать соединенно с
турецким флотом как у Дарданелльских крепостей в Мраморном
море, так и в самом Архипелаге; равномерно, имея мы союз и
с Великобританией и одну цель с нею, благосостояние соседних
держав, дозволяем вам, когда обстоятельства потребуют,
действовать соединенно с английскою эскадрою, находящеюся
в Средиземном море и делающею поиски над хищным
французским флотом.
Пределы, до которых плавание ваше быть должно в
Средиземном море, имеют распространиться не далее Египта, Кандии,
Морей и Венецианского залива, смотря по нужде и
обстоятельствам; проходить же каналы не прежде, пока получите на без-
препятственное возвращение назад в Черное море от стороны
Порты через министра нашего удостоверение.
Донесения ваши к нам о плавании и действиях эскадры, коль
скоро войдете в канал или уже и пройдете оный, имеете
доставлять через министра нашего с купеческими судами, пакетботами
или нарочною авизою, смотря по важности дела.
Впрочем, надеемся мы на вашу благоусмотрительность,
осторожность, храбрость и усердие к службе нашей. Пребываем
к вам благосклонны.
Господин генерал от инфантерии граф Гудович! Получив
сегодня известие о завоевании французами Александрии и о
намерениях начальника их Бонапарте распространить действия
свои в областях, Порте подвластных, обращая виды свои на
Мекку, Мессину и самый Иерусалим, с намерением в сем
последнем месте восстановить Европейскую Республику, получили
мы купно с оным и донесение нашего министра тайного совет-
ника Томары о решении султана просить деятельнейшей помощи
нашей противу врагов всех царств и разрушителей всеобщего
порядка. Быв уже давно готовы к таковому содействию и
предвидя гибель Порты, решилися мы дать повеление нашему вице-
адмиралу Ушакову итти на помощь туркам и действовать в
Средиземном море с ними соединенно или же с аглинским флотом
противу французских сил, а в запас и в осторожность повелели
мы еще вооружить резервную эскадру под командою
контр-адмирала Овцына, который главным предметом будет наблюдать за
всем происходящим на Черном море, имея в особом внимании
Крымские берега..,
Господин контр-адмирал Овцын. Предписали мы адмиралу
Мордвинову сверх находящейся в море эскадры под
начальством вице-адмирала Ушакова вооружить еще резервную эскадру
из способных кораблей и фрегатов, сколько избрать может,
которую и поручаем в команду вашу, повелевая притом вам, что коль
скоро изготовлена оная будет, то, нимало не мешкав, выступить
с оною в море, и доколе в другом каком месте ваше содействие
будет нужно, крейсировать вам около крымских берегов.
Пребываем в прочем вам благосклонны
В именном высочайшем его императорского величества
Указе, минувшего июля от 25 дня мною полученном, предпи-
еано: «господин вице-адмирал Ушаков! По получении сего
имеете вы со вверенною в команду вашу эскадрою немедленно
отправиться в крейсерство около Дарданеллей, послать
предварительно авизу из легких судов к министру нашему в
Константинополе господину тайному советнику Томаре, известя его, что
вы имеете повеление от нас, буде Порта потребует помощи где
бы то ни было, всею вашею эскадрою содействовать с ними, и
буде от министра нашего получите уведомление о требовании
от Блистательной Порты вашей помощи, то имеете тотчас туда
следовать и содействовать с турецким флотом противу
французов, хотя бы то и далее Константинополя случилось». Во
исполнение сего высочайшего его императорского величества именного
повеления я с эскадрою, мне вверенной, в числе двенадцати
кораблей (включительно в то число шесть больших линейных
фрегатов) и сверх того с одним фрегатом репетичным и тремя
авизами, из малых легких судов состоящими, от Ахтиарского
порта сего числа отправился в повеленный мне путь для
крейсерства к Дарданеллам и предварительно от себя посылаю
к вашему превосходительству авизу, из легких крейсерское судно,
именуемое «Панагия Апотуменгана», на оном сие письмо мое
отправил я к вашему превосходительству флота с лейтенантом
Тизенгаузеном, о чем известя, покорнейше прошу всходства
высочайшего его императорского величества повеления. Сделав
соглашение ваше с Блистательною Портою — благосклоннейшем
уведомлением меня не оставить, нужна ли Блистательной Порте
и требуется ли помощь моя с эскадрою, мне вверенною,
содействовать общими силами с турецким флотом противу французов,