ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Ф. А. АХМАТОВУ О НАПРАВЛЕНИИ В РАСПОРЯЖЕНИЕ И. М. ДЕ РИВАСА СУДОВ ДЛЯ РАЗГРУЗКИ ПРИПАСОВ, НЕОБХОДИМЫХ ГРЕБНОЙ ФЛОТИЛИИ, И О НЕВОЗМОЖНОСТИ ВЫДЕЛИТЬ С ФЛОТА ПРОСИМЫХ ОФИЦЕРОВ И МАТРОСОВ
По требованию командующего флотилиею господина генерал-майора и кавалера де Рибаса для сгрузки с судна «Александр» припасов посылаю от себя к вам, милостивому государю моему, крейсерское судно «Св. Василий» под командою шхипера Николаева, которому приказал я явиться в команду его превосходительства, а в небытность его — вашего высокоблагородия, и состоять во всех повелениях и распоряжении, которое и останется при флотилии.
Его превосходительство Осип Михайлович просил меня о присылке капитан-лейтенантов Сорокина, Марина и лейтенанта Капачио, также присылки воинских людей для содержания и охранения мест при устье Сулин-Багази, на флотилию вместо затонувших при высадке десанта 12 или 8 гребных судов. Известить честь имею: все оные требования с превеликим удовольствием желал бы исполнить, но на флоте штаб- и обер-офицеров столь недостаточно, что ни с одного судна никак отделить нельзя, ибо, как уже известно, недостаток в них был и в прежнее время, а ныне и из последних многие остались в Севастополе больные, чрез что на кораблях и вахт содержать почти совсем некем, да и капитаны некоторые сделались больные. Капитан-лейтенант Сорокин на корабле у господина генерал-майора и кавалера Голен-кина и почти один, Марин у господина Вильсона, также почесть можно, из надежных один, лейтенант Капачио на «Александре», со оного корабля капитан-лейтенант Бырдин снят на пленный корабль, и Николай Львович Языков просил еще вместо его вприбавок другого, но взять было негде, потому и не дано. Однако, ежели можно будет успеть, я на оный корабль лейтенанта пошлю от себя, а господина Капачио к вам доставлю.
Мне столь чувствительно отказать, что я по своей особе готов остаться на моем корабле с одним лейтенантом. Касательно ж до гребных судов, оных на флот никогда делано и присылки не было, с чем корабли пришли в Севастополь, те только и были. Из них многие совсем уже сгнили и изломаны, и так на тех кораблях теперь в них недостаток. В Севастополе ж обраны все, сколько было при транспортных судах, и там ничего не осталось; на крейсерских же судах всего только по одному, и то на других самые маленькие. Мне весьма жаль, что я сих требований выполнить не в состоянии. Солдатской команды также с кораблей надолго снять никак нельзя, ибо я со флотом должен быть во всякой готовности к принятию неприятельского флота, ежели он покажется, и состою в дальнем расстоянии от берега. Скоро людей на флот получить никак не могу, а без них в дело вступить буду иметь в людях недостатки.
Ежели бы это требовалось только на маленькое время для десанта, в таком случае большую часть команды мог бы я послать, с тем что в один день могли бы они возвратиться назад. Мое ж мнение о устье Сулин-Багази состоит так, ежели бы можно, всего лучше оставить там три или четыре судна от флотилии, они под моим прикрытием с моря могли бы быть безопасны, а на берегу людей небольшое число без прикрытия судами, кажется, и оставить неудобно. Я полагаю, что сии места в зимнее время не останутся заняты нашими форпостами, однако резолюции на то его светлости еще не знаю. Ежели вы, милостивый государь, сняв с берега пушки, оставите их так, конечно, полагаю, при моей с моря защите никто занять их не может; никакое судно, с моря видевши здесь наш флот, не пойдет, а ежели бы какое туда вошло, может достаться нам в добычу.
Мне чрезвычайно жаль, что я не имел случая видеться с Осипом Михайловичем; имею надобность к нему писать, но по скорости не успел. Когда вы, милостивый государь, отправляться будете с флотилиею вверх рекою, желал бы иметь ваше уведомление, в каком положении вы оставите устье Сулин-Багази, я не сомневаюсь, ежели оно останется так, как я к вам писал, верно надеюсь, что его никто не займет. Я желал бы пушки с батареи забрать на флот, но вы сами изволите усмотреть, могу ли я в рассуждении такой отдаленности исполнить, мелководных же судов у меня нет. К вам посылаю одно переделанное из шебеки, оно в грузу теперь 8 футов. Это самое мелководное, какое я имею; судно «Чечерск» шло со мною с тем, что хотел я его дослать к вам обратно, но не в дальнем уже расстоянии от острова Фидониси сломался у него верх стеньги, потому и возвратилось в лиман, прошу оставить его при флотилии.
Ежели бы требование было от меня судов, я не только большую часть крейсеров, но хотя бы фрегаты отпустить готов, только со всем как они есть, а людей и судов гребных отделить с них никак нельзя. Если я к Осипу Михайловичу скоро писать не успею, прошу вас, милостивый государь, об оном объяснить, истинно я весьма желаю во всем быть послушным, что только можно.