Читаем Абір Мухерджі. Дим і попіл полностью

Нас із Не Здавайся лишили, щоб допитати. Не в підземеллі, куди кинув мене Доусон два дні тому, а в приємному кабінеті, обшитому дерев’яними панелями, з товстими килимами та портретом імператора на стіні. Не Здавайся чекав у приймальні, а вельми люб’язний тип на прізвище Сміт з акуратно зачесаним на проділ волоссям та в бездоганно випрасуваному костюмі ввічливо розпитував мене, хоча й значно довше, ніж потрібно, враховуючи, що ми на одному боці. Він назвав це звітом, хоча я й не міг багато розповісти, з оглядом на те, що й сам лише намагався все осмислити. Сказав, що ліпше розпитати снайпера Лакхімана Ґурунга, який, коли я його бачив востаннє, був і досі живий і якого, якщо вірити Не Здавайся, повезли під вартою до лазарету за п’ять хвилин після майора Доусона. У кінці звіт перетворився на застереження. Нам з Не Здавайся недвозначно дали зрозуміти, що ми ні з ким не можемо обговорювати те, що сталося, навіть один з одним.

— Чи можемо ми щось для вас зробити, капітане? — поцікавився Сміт, завершивши розмову.

— Мені б хотілося якомога скоріше допитати снайпера Ґурунга,— відповів я.— Він потрібен нам у зв’язку з серією убивств у Калькутті та Барракпурі.

Сміт ледь стримався, щоб не розреготатися мені в обличчя, що дуже люб’язно з його боку, а тоді підвівся й пішов до дверей.

— Боюся, це неможливо, капітане,— промовив він, відчиняючи їх. Натяк на те, що мені час іти.— З усіма цими справами розбереться «Відділ Н».

<p>Сорок</p>

урунга розстріляли о шостій ранку 31 грудня. Розстрільна команда Форт-Вільяму, найхолоднішого дня року, хоча я сумніваюся, що він відчував холод, адже був горцем. Мене, звісно, там не було. Як і Не Здавайся. А Доусон був, і сам мене про це повідомив. Не те щоб ми стали приятелями — аж ніяк. Він вирішив віддати мені борг за те, що я повернувся по нього після того, як вивів принца з небезпеки. Можна було б очікувати, що коли врятуєш людині життя, вона змінить своє ставлення до тебе, але в мене склалося таке враження, що у випадку з Доусоном цей факт змусив його образитись на мене ще більше. Та мені байдуже. Яка різниця, хто лежав би поранений у тій кімнаті: Доусон, кайзер Вільгельм чи сам диявол? Я би повернувся за будь-ким, бо не можна лишати людину на милість газу. Хоча коли він прислав мені пляшку віскі «Гленфарклас» двадцятип’ятирічної витримки на знак подяки, я не став відмовлятися. Ситуація, коли твоїм ворогом є шпигун-поліціянт, має і світлий бік: він прагне знати про тебе все, навіть марку твого улюбленого віскі. Я навіть запросив його розпити пляшку разом, але він відмовився.

Натомість ми зустрілися якось рано-вранці на ослінчику біля дзеркального басейну меморіалу Вікторії. Місце обирав він. Одна з тих невинних місцинок для рандеву, які так полюбляє головний шпигун. Не те щоб наша зустріч була аж такою таємною, але старих звичок важко позбутися.

Він уже сидів, коли я прийшов. У цивільному вбранні, з ціпком з одного боку і люлькою в зубах. На колінах у нього лежав брунатний пакетик з арахісом. Він узяв один стручок, почистив і кинув два червонуваті горішки на траву, де на них уже чекала зграйка птахів.

— Як нога? — поцікавився я, сідаючи поруч.

Він почистив ще парочку стручків. Шкаралупки впали до його ніг.

— Погано, чорт забирай. Лікар каже, що я назавжди можу лишитися кульгавим.

— Спробуйте знайти в цьому щось добре,— порадив я.

— Так, знаю. Це краще, ніж бути мертвим.

— Я хотів сказати, що ціпок надає вам певної урочистості. Головному шпигуну вона не завадить.

Він відвів погляд і нахмурився.

— Ви хотіли мене бачити?

Він витяг люльку з рота і поклав її на ослін між нами.

— Ми допитали Ґурунга. Він охоче нам усе розповів. Коли його перевели в Калькутту, він пішов до Антеї Данлоп, щоб подякувати за доброту, з якою вона доглядала його сина. Вона розповіла, як насправді помер його хлопець і що англійці попросили його чоловіка продовжувати експерименти.

Старенька місіс Данлоп. Її ми теж допитали, звісно, але від неї важко чогось добитись, крім посилань на гнів Господа. Вона вважає, що її чоловік служив дияволу і його потрібно було зупинити. Саме вона познайомила Ґурунга з Маꥳром. Виявилося, що лікар так і не оговтався від того, що його син загинув після газової атаки в Пассендалі. Вважав це карою божою за експерименти, які проводили на його об’єкті. Коли він дізнався, що уряд відкликає Данлопа до Портон-Дауна, щоб поновити роботу, нерви його не витримали.

Доусон почистив іще один горішок і кинув птахам.

— За словами Ґурунга,— продовжив майор,— самого його задовольнило б убивство Данлопа та всіх, хто був безпосередньо винуватий у смерті його сина. Замах на принца Уельського був пропозицією Маꥳра. Схоже, бідолаха збожеволів від горя. Вони розіграли його викрадення в Барракпурі, бо тільки там Маꥳру вдалося б утекти від моїх людей. Тоді злилися з натовпом біля міської ратуші й Будинку уряду і підірвали димові бомби, сподіваючись, що ми вважатимемо це газовою атакою і повеземо принца до Форт-Вільяма.

— А як же помічниця Маꥳра, сестра Рувель? — запитав я.— Чому Ґурунг намагався вбити її?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне